Ocena:
Recenzje podkreślają znaczenie idei Ellula w książce, ale krytykują tłumaczenie za zmianę jego oryginalnego języka i znaczenia w celu dopasowania do współczesnych politycznie poprawnych standardów. Podczas gdy treść jest uważana za istotną dla czytelników Ellula, wybór tłumaczenia umniejsza autentyczności dzieła.
Zalety:⬤ Ważne idee przedstawione na etapie formatywnym
⬤ istotne dla czytelników Ellula
⬤ przemawiają do ekologicznie wrażliwych umysłów.
⬤ Tłumaczenie osłabia oryginalne znaczenie
⬤ poprawne politycznie zmiany są postrzegane jako niedźwiedzia przysługa
⬤ utrata prawdziwych intencji pisarza
⬤ wybory tłumaczeniowe mogą odzwierciedlać trendy kulturowe, a nie kontekst autora.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
Sources and Trajectories
Wipf & Stock Publishers (Eugene, Oregon) z dumą publikuje Jacques Ellul Legacy Series, rosnącą serię książek Ellula w wydaniach reprintowych. Wipf & Stock drukuje również nowe tłumaczenia książek Ellula i wtórne opracowania na jego temat.
Redaktor:
David W. Gill, Ph. D.
Przewodniczący Międzynarodowego Towarzystwa Jacquesa Ellula.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)