Ocena:
Książka jest powieścią historyczną osadzoną pod koniec XIX wieku w Peru, która krytykuje korupcję lokalnych władz i ucisk rdzennej ludności. Podczas gdy niektórzy recenzenci chwalą jej wnikliwe przedstawienie kwestii społecznych i wartość historyczną, inni uważają, że styl pisania jest sztampowy, a fabuła mało wciągająca.
Zalety:⬤ Interesujące tematy korupcji i niesprawiedliwości społecznej w Peru.
⬤ Cenna dla badaczy historii i socjologii Ameryki Łacińskiej.
⬤ Oferuje unikalne spojrzenie na warunki życia rdzennej ludności w przeszłości.
⬤ Ma znaczenie historyczne jako wczesne dzieło kobiecej autorki.
⬤ Wciągająca dla czytelników zainteresowanych historią Peru.
⬤ Styl pisania jest uważany za sztampowy i przestarzały.
⬤ Niektórzy uważają, że fabuła jest nudna i mało wciągająca.
⬤ Polecana głównie studentom lub naukowcom, a nie zwykłym czytelnikom.
⬤ Zawiera elementy rodem z telenoweli, które mogą umniejszać jej powadze.
⬤ Niektórzy czytelnicy uznali historię za nierealistyczną.
(na podstawie 9 opinii czytelników)
Torn from the Nest
Clorinda Matto de Turner była pierwszą peruwiańską powieściopisarką, która zdobyła międzynarodową sławę i jako pierwsza przedstawiła wyzysk rdzennych mieszkańców Ameryki Łacińskiej. Uważała, że zadaniem powieści jest być fotografią, która uchwyci wady i zalety ludzi, cenzurując te pierwsze odpowiednią lekcją moralną i oddając hołd podziwu tym drugim.
W tej tragicznej opowieści Clorinda Matto de Turner bada relacje między szlachtą a rdzennymi mieszkańcami andyjskich gór. Rozwijając się jako historia miłosna pełna tajemnic i zawiedzionych nadziei, Torn from the Nest w rzeczywistości ujawnia głębokie i destrukcyjne różnice klasowe oraz krytykuje katolickie duchowieństwo za rażącą korupcję. Kiedy Lucia i Don Fernando Marin osiedlają się w małej wiosce Killac, młoda para staje się adwokatami miejscowych Indian, którzy są wykorzystywani i uciskani przez swojego księdza i gubernatora oraz przez szlachtę sprzymierzoną z tą dwójką. Uznawana za wtrącanie się osób z zewnątrz, para napotyka gwałtowny opór ze strony przywódców wioski, którzy organizują atak na ich dom i realizują przebiegłe i niesprawiedliwe plany, aby utrzymać Indian w niewoli. Podczas gdy romans rozkwita między członkiem szlachty a chłopską dziewczyną, którą Lucia i Don Fernando adoptowali, straszny sekret uniemożliwia ich małżeństwo i doprowadza do kulminacji powieści o degradacji: mają tego samego ojca - księdza parafialnego.
Torn from the Nest została po raz pierwszy opublikowana w Peru w 1889 roku wśród wielkiego entuzjazmu i oburzenia. To świeże tłumaczenie - pierwsze od 1904 roku - zachowuje jeden z najbardziej charakterystycznych i przekonujących głosów Peru.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)