Ocena:
Książka oferuje świeże tłumaczenie Ewangelii Marka, przedstawiając ją jako przystępny i przystępny tekst, który podkreśla wpływ św. Wielu czytelników docenia przejrzysty tekst, wnikliwe komentarze i wciągającą prezentację, która pomaga im głębiej połączyć się z przesłaniem Ewangelii. Pojawiają się jednak pewne uwagi krytyczne dotyczące katolickiej perspektywy autora, która może nie współgrać ze wszystkimi czytelnikami, zwłaszcza tymi wywodzącymi się ze środowisk protestanckich.
Zalety:⬤ Wspaniałe tłumaczenie, które urzeka i angażuje czytelników.
⬤ Przejrzysty i elokwentny tekst, który skutecznie wyjaśnia tłumaczenia i znaczenia.
⬤ Wnikliwy komentarz, który poprawia zrozumienie Ewangelii.
⬤ Przystępny dla czytelników różnych wyznań.
⬤ Unikalne i ożywcze spojrzenie na tekst, sprawiające, że staje się on żywy.
⬤ Oferuje przekonujący argument na rzecz związku między Markiem a św.
⬤ Katolicka perspektywa może być stronnicza, co może rozczarować czytelników wywodzących się ze środowisk protestanckich.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że książka pomija znaczące badania biblijne z ostatnich 80 lat.
⬤ Pojawiają się skargi, że komentarz może być zbyt fundamentalistyczny dla niektórych gustów.
(na podstawie 19 opinii czytelników)
The Memoirs of St. Peter: A New Translation of the Gospel According to Mark
To nowe tłumaczenie Ewangelii Marka ujawnia zaskakujące niuanse i idiosynkrazje w oryginalnym tekście greckim, które tradycyjnie były kamuflowane przez angielskie tłumaczenia.
Dr Mark Pakaluk, który wcześniej przetłumaczył Etykę nikomachejską Artystotelesa dla Oxfordu, przedstawia swoje nowe tłumaczenie wraz z fascynującym komentarzem, który wyciąga nowe znaczenie i kontekst Ewangelii, która od dawna jest rozumiana jako opowieść Marka o tym, co św.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)