Współczesne tłumaczenie Biblii Nowego Testamentu Wycliffe'a

Ocena:   (5,0 na 5)

Współczesne tłumaczenie Biblii Nowego Testamentu Wycliffe'a (John Wycliffe)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Nowoczesne tłumaczenie Nowego Testamentu Wycliffe otrzymało przytłaczająco pozytywne recenzje od czytelników, którzy doceniają jego przejrzystość, łatwość czytania i świeże spojrzenie na Pismo Święte. Wielu użytkowników uważa go za inspirujący i odpowiedni zarówno do czytania nabożeństw, jak i dla tych, którzy dopiero zaczynają swoją przygodę z wiarą.

Zalety:

Przejrzysty i łatwy w odbiorze język sprawia, że książka jest przystępna zarówno dla nowych, jak i doświadczonych wierzących.
Oddaje entuzjastyczny głos apostoła Pawła i przedstawia tekst jako osobisty list.
Zachęca do głębszego poznania i zrozumienia biblijnych nauk.
Przemyślany układ z odpowiednimi odstępami i dużą czcionką zapewnia wygodę czytania.
Dobrze przyjęty do celów nabożeństw, zapewniający świeże spojrzenie na znane teksty.

Wady:

Ograniczone wzmianki o istotnych wadach; jednak potencjalną wadą może być subiektywny charakter „świeżego spojrzenia”, który może nie spodobać się każdemu.

(na podstawie 11 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Modern Translation of the Wycliffe New Testament Bible

Zawartość książki:

Ponad 600 lat temu John Wycliffe jako pierwszy odrzucił łacinę jako język Pisma Świętego i postanowił dotrzeć do Anglików w ich własnym języku. Pracując na podstawie współczesnych rękopisów łacińskiej Wulgaty, nie szukał "żadnego dziwnego angielskiego", a jedynie najprostszego, najbardziej powszechnego - choć najbardziej podobnego do łaciny - języka.

Jego praca została wykorzystana przez Lollardów, grupę wędrownych kaznodziejów ("biednych księży"), którzy głosili, czytali i nauczali z angielskiej Biblii. Podążając za przykładem Wycliffe'a, po raz kolejny ożywiamy pierwsze tłumaczenie angielskiej Biblii w tej nowoczesnej adaptacji jego oryginalnego dzieła.

To wieloletnie przedsięwzięcie jest wynikiem żmudnej pracy nad tłumaczeniem i edycją oryginalnego tekstu w języku średnioangielskim, dokładając wszelkich starań, aby uhonorować jego oryginalne wysiłki, jednocześnie ponosząc odpowiedzialność za Słowo Boże. Rezultatem jest akademickie, ale czytelne wydanie Nowego Testamentu we współczesnym języku angielskim, które z pewnością docenią wszyscy miłośnicy książek i Biblii.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781600392320
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Biblia Wycliffe'a-OE - Wycliffe Bible-OE
Oto największe osiągnięcie Johna Wycliffe'a: przetłumaczenie Pisma Świętego na język średnioangielski. Tworząc pierwszą kompletną...
Biblia Wycliffe'a-OE - Wycliffe Bible-OE
Biblia Wycliffe'a-OE - Wycliffe Bible-OE
Oto największe osiągnięcie Johna Wycliffe'a: przetłumaczenie Pisma Świętego na język średnioangielski. Tworząc pierwszą kompletną...
Biblia Wycliffe'a-OE - Wycliffe Bible-OE
Współczesne tłumaczenie Biblii Nowego Testamentu Wycliffe'a - The Modern Translation of the Wycliffe...
Ponad 600 lat temu John Wycliffe jako pierwszy...
Współczesne tłumaczenie Biblii Nowego Testamentu Wycliffe'a - The Modern Translation of the Wycliffe New Testament Bible
Biblia Wycliffe'a: Przekład Pisma Świętego Johna Wycliffe'a z łacińskiej Wulgaty - The Wycliffe...
Oto największe osiągnięcie Johna Wycliffe'a:...
Biblia Wycliffe'a: Przekład Pisma Świętego Johna Wycliffe'a z łacińskiej Wulgaty - The Wycliffe Bible: John Wycliffe's Translation of the Holy Scriptures from the Latin Vulgate
Pisma Johna Wickliffa (1831) - Writings Of John Wickliff (1831)
Książka „Pisma Johna Wickliffa” to zbiór dzieł angielskiego teologa i reformatora religijnego...
Pisma Johna Wickliffa (1831) - Writings Of John Wickliff (1831)
Mniejsza Biblia Pauperum - A Smaller Biblia Pauperum
Mniejsza Biblia Pauperum autorstwa Wycliffe'a Johna to tekst religijny zawierający ilustracje i objaśnienia...
Mniejsza Biblia Pauperum - A Smaller Biblia Pauperum
de Universalibus: Tom 2: O uniwersaliach (tłumaczenie angielskie) - de Universalibus: Volume 2: On...
Recenzja.„Żmudne i bardzo pożądane wydanie...
de Universalibus: Tom 2: O uniwersaliach (tłumaczenie angielskie) - de Universalibus: Volume 2: On Universals (English Translation)
Wycklyffes Wycket
Ta praca została wybrana przez naukowców jako ważna kulturowo i jest częścią bazy wiedzy cywilizacji, jaką znamy.Ten utwór znajduje się w "domenie publicznej" w...
Wycklyffes Wycket
Pisma Johna Wickliffa (1831) - Writings Of John Wickliff (1831)
"Writings of John Wickliff" to książka, która została pierwotnie opublikowana w 1831 roku i...
Pisma Johna Wickliffa (1831) - Writings Of John Wickliff (1831)
De Veritate Sacrae Scripturae Johna Wycliffe'a: Teraz po raz pierwszy zredagowane z rękopisów z...
Ta praca została wybrana przez naukowców jako...
De Veritate Sacrae Scripturae Johna Wycliffe'a: Teraz po raz pierwszy zredagowane z rękopisów z uwagami krytycznymi i historycznymi; Tom 2 - John Wyclif's De Veritate Sacrae Scripturae: Now First Edited From The Manuscripts With Critical And Historical Notes; Volume 2
Tracts And Treatises Of John De Wycliffe: Z wyborami i tłumaczeniami z jego rękopisów i dzieł...
Ta praca została wybrana przez naukowców jako...
Tracts And Treatises Of John De Wycliffe: Z wyborami i tłumaczeniami z jego rękopisów i dzieł łacińskich - Tracts And Treatises Of John De Wycliffe: With Selections And Translations From His Manuscripts, And Latin Works
Nowa Biblia Pauperum: Zawierająca trzydzieści osiem drzeworytów ilustrujących życie, przypowieści i...
Nowa Biblia Pauperum to książka zawierająca serię...
Nowa Biblia Pauperum: Zawierająca trzydzieści osiem drzeworytów ilustrujących życie, przypowieści i cuda naszego błogosławionego Pana i Zbawiciela Jezusa Chrystusa ( - A New Biblia Pauperum: Being Thirty-Eight Woodcuts Illustrating The Life, Parables And Miracles Of Our Blessed Lord And Savior Jesus Christ (

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: