Twarze miłości: Hafez i poeci z Szirazu (Penguin Classics Deluxe Edition)

Ocena:   (4,5 na 5)

Twarze miłości: Hafez i poeci z Szirazu (Penguin Classics Deluxe Edition) (Dick Davis)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje książki „Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz” prezentują zbiór perskiej poezji przetłumaczonej na język angielski przez Dicka Davisa, podkreślając jej piękno, dostępność i znaczenie kulturowe. Wielu czytelników docenia szczegółowe wprowadzenie i informacje kontekstowe, które ułatwiają zrozumienie wierszy. Niektórzy krytycy koncentrują się jednak na wierności tłumaczenia i trudnościach w uchwyceniu głębi i niuansów oryginalnych dzieł.

Zalety:

Piękne i przystępne tłumaczenia perskiej poezji.
Wyczerpujące wprowadzenia zapewniające kontekst historyczny i kulturowy.
Wciągające komentarze, dzięki którym poezja staje się zrozumiała dla nowych czytelników.
Włączenie mniej znanych poetów obok Hafeza, wzbogacając kolekcję. # Odwołuje się zarówno do częstych czytelników poezji, jak i tych mniej zaznajomionych z gatunkiem.

Wady:

Niektórzy czytelnicy uważają, że tłumaczeniu brakuje lirycznej jakości i głębi oryginalnej poezji.
Nadmiar wierszy może przytłoczyć niektórych czytelników.
Sporadyczne niezadowolenie z obsługi bardziej wyraźnych tematów w poezji.
Niektóre recenzje wspominają, że tłumaczenie nie oddaje w pełni mistycyzmu i emocjonalnego rezonansu oryginalnego perskiego tekstu.

(na podstawie 72 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz (Penguin Classics Deluxe Edition)

Zawartość książki:

Uznany tłumacz Dick Davis tchnie nowe życie w ponadczasowe dzieła trzech mistrzów XIV-wiecznej literatury perskiej.

Hafez, gigant światowej literatury, Jahan Malek Khatun, elokwentna księżniczka i Obayd-e Zakani, rozwiązły satyryk, reprezentują jeden z najbardziej niezwykłych rozkwitów literackich każdej epoki. Wszyscy trzej mieszkali w słynnym mieście Shiraz, stolicy prowincji w południowo-środkowym Iranie, i wszyscy trzej otrzymali wsparcie od kochających sztukę władców w czasach bardziej znanych z przemocy niż twórczej błyskotliwości. Tutaj Dick Davis, wielokrotnie nagradzany poeta powszechnie uważany za „naszego najlepszego tłumacza poezji perskiej” ( The Times Literary Supplement ), przedstawia różnorodny wybór jednych z najlepszych wierszy tych światowej sławy autorów i pokazuje nam duchowe i świeckie aspekty miłości, w odmianach obejmujących każdy aspekt ludzkiego serca.

„Davis jest powszechnie uznawany za czołowego tłumacza literatury perskiej w naszych czasach... Faces of Love sprawiło, że perskie oryginały stały się prawdziwymi i poruszającymi angielskimi wierszami.” - Michael Dirda, The Washington Post.

Od ponad sześćdziesięciu pięciu lat Penguin jest wiodącym wydawcą klasycznej literatury w anglojęzycznym świecie. Z ponad 1500 tytułami, Penguin Classics reprezentuje globalną półkę z najlepszymi dziełami w całej historii, w różnych gatunkach i dyscyplinach. Czytelnicy ufają, że seria ta zapewnia autorytatywne teksty wzbogacone o wstępy i noty wybitnych naukowców i współczesnych autorów, a także aktualne tłumaczenia wielokrotnie nagradzanych tłumaczy.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780143107286
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2014
Liczba stron:368

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Dar mrówki: Studium szahnameh - The Ant's Gift: A Study of the Shahnameh
Shahrokh Meskoob był jednym z czołowych irańskich intelektualistów i wybitnym badaczem...
Dar mrówki: Studium szahnameh - The Ant's Gift: A Study of the Shahnameh
Twarze miłości: Hafez i poeci z Szirazu (Penguin Classics Deluxe Edition) - Faces of Love: Hafez and...
Uznany tłumacz Dick Davis tchnie nowe życie w...
Twarze miłości: Hafez i poeci z Szirazu (Penguin Classics Deluxe Edition) - Faces of Love: Hafez and the Poets of Shiraz (Penguin Classics Deluxe Edition)
The Mirror of My Heart: Tysiąc lat perskiej poezji autorstwa kobiet - The Mirror of My Heart: A...
Antologia wierszy poetek piszących w języku...
The Mirror of My Heart: Tysiąc lat perskiej poezji autorstwa kobiet - The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women
Lustro mojego serca: Tysiąc lat perskiej poezji autorstwa kobiet - The Mirror of My Heart: A...
Patrzę w lustro mojego serca,I choć to ja patrzę, to...
Lustro mojego serca: Tysiąc lat perskiej poezji autorstwa kobiet - The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)