Ocena:
Recenzje „Trudnych miłości” Italo Calvino prezentują zróżnicowany wachlarz opinii, podkreślając piękno pisarstwa Calvino obok mieszanych uczuć co do rozwiązań fabularnych i spójności zbioru. Podczas gdy wielu czytelników jest zauroczonych żywymi obrazami Calvino i jego zdolnością do wywoływania emocji, niektórzy uważają, że historie nie są jasne lub opłacalne, co prowadzi do poczucia niezadowolenia. Ogólnie rzecz biorąc, Calvino jest chwalony jako mistrz formatu opowiadań, choć struktura zbioru pozostawia niektórych czytelników pragnących więcej.
Zalety:Pisarstwo Calvino jest opisywane jako zapierające dech w piersiach, piękne i mistrzowskie, z żywymi obrazami i emocjonalną głębią. Wielu recenzentów docenia zdolność opowiadań do wywoływania szeregu wrażeń i uczuć u bohaterów, dzięki czemu można się z nimi utożsamiać i prowokować do myślenia. Kolekcja jest znana z pomysłowej fabuły i urzekających postaci.
Wady:Kilku czytelników wyraziło niezadowolenie z braku jasnych rozwiązań w wielu opowiadaniach, czując, że niektóre narracje nie mają sensu. Niektóre historie są postrzegane jako chaotyczne, a kilku recenzentów krytykuje niespójność w jakości opowieści. Ponadto istnieją obawy dotyczące brakujących historii w niektórych wydaniach książki, co prowadzi do frustracji niektórych czytelników.
(na podstawie 22 opinii czytelników)
Difficult Loves
Cudowne dzieło z początków kariery jednego z największych pisarzy na świecie” (Kirkus Reviews), mistrzowsko przetłumaczone z włoskiego na angielski przez Ann Goldstein Skomplikowane życie wewnętrzne jest genialnie zbadane w tych opowiadaniach, teraz zaprezentowanych w jednym, ostatecznym zbiorze, zgodnie z zamierzeniami autora.
W "Trudnych miłościach" włoska mistrzyni snuje opowieści, w których cenione oszustwa i iluzje miłości - w tym miłości własnej - zostają zmiecione w magicznych momentach rozpoznania. Żołnierz jest drżący ze strachu z powodu obecności pełnowymiarowej kobiety w przedziale pociągu, młody urzędnik opuszcza łóżko damy o świcie, młoda kobieta jest odizolowana od kąpiących się na plaży przez utratę fig bikini.
Każde z nich odkrywa ukryte prawdy pod powierzchnią codziennego życia. Niniejsze wydanie zawiera również dwa opowiadania po raz pierwszy przetłumaczone na język angielski przez Ann Goldstein (Kwartet neopolitański, Elena Ferrante).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)