Ocena:

Książka jest chwalona za doskonałe tłumaczenia greckich tragedii, świetną czytelność i atrakcyjną okładkę. Istnieją jednak poważne skargi dotyczące wydania Kindle, w szczególności jego irytującej funkcji wyskakującego okienka Pan / Zoom oraz problemów z numerami wierszy i stron wpływających na wykorzystanie akademickie.
Zalety:Świetne i wciągające tłumaczenia, łatwe do zrozumienia, atrakcyjna okładka, krótkie, ale pomocne komentarze.
Wady:Wydanie Kindle ma irytującą funkcję Pan/Zoom, brakuje odpowiedniej numeracji stron i wierszy, co utrudnia odniesienia akademickie.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Greek Tragedies 3, 3: Aeschylus: The Eumenides; Sophocles: Philoctetes, Oedipus at Colonus; Euripides: The Bacchae, Alcestis
"Greek Tragedies, Volume III" zawiera "Eumenidy" Ajschylosa w tłumaczeniu Richmonda Lattimore'a; "Filoktetesa" Sofoklesa w tłumaczeniu Davida Grene'a; "Edypa w Kolonos" Sofoklesa w tłumaczeniu Roberta Fitzgeralda; "Bachantki" Eurypidesa w tłumaczeniu Williama Arrowsmitha; oraz "Alecestis" Eurypidesa w tłumaczeniu Richmonda Lattimore'a. Sześćdziesiąt lat temu University of Chicago Press podjęło się doniosłego projektu: nowego tłumaczenia greckich tragedii, które byłoby najlepszym źródłem informacji dla nauczycieli, studentów i czytelników.
Udało im się. Pod fachowym kierownictwem wybitnych klasyków Davida Grene'a i Richmonda Lattimore'a, tłumaczenia te łączyły w sobie dokładność, poetycką bezpośredniość i przejrzystość prezentacji, aby oddać zachowane arcydzieła Ajschylosa, Sofoklesa i Eurypidesa w języku angielskim tak żywym i przekonującym, że pozostają standardowymi tłumaczeniami. Dziś Chicago dokłada wszelkich starań, aby nasze greckie tragedie pozostały wiodącymi wersjami anglojęzycznymi w XXI wieku.
W tym bardzo oczekiwanym trzecim wydaniu, Mark Griffith i Glenn W. Most starannie zaktualizowali tłumaczenia, aby jeszcze bardziej zbliżyć je do starożytnej greki, zachowując jednocześnie żywiołowość, z której słyną nasze angielskie wersje.
To wydanie zawiera również zupełnie nowe tłumaczenia "Medei", "Dzieci Heraklesa", "Andromachy" i "Ifigenii wśród Taurów" Eurypidesa, fragmenty zaginionych sztuk Ajschylosa oraz ocalałą część satyr-dramatu Sofoklesa "Tropiciele". Nowe wstępy do każdej sztuki zawierają istotne informacje na temat jej pierwszej produkcji, fabuły i odbioru w starożytności i później. Ponadto każdy tom zawiera wprowadzenie do życia i twórczości tragedii, a także notatki dotyczące niejasności tekstowych oraz słowniczek nazw i miejsc wspomnianych w sztukach.
Oprócz nowej zawartości, tomy zostały zreorganizowane zarówno wewnątrz, jak i między tomami, aby odzwierciedlić najbardziej aktualne badania nad kolejnością, w jakiej sztuki zostały pierwotnie napisane. Rezultatem jest zestaw przystojnych paperbacków przeznaczonych do wprowadzenia nowych pokoleń czytelników do tych fundamentalnych dzieł zachodniego dramatu, sztuki i życia ".