The Writings of Gregory Thaumaturgus, Dionysius of Alexandria and Archelaus: Ante Nicene Christian Library Translations of the Writings of the Fathers
The Writings of Gregory Thaumaturgus, Dionysius of Alexandria, and Archelaus to książka, która zawiera tłumaczenia pism trzech wczesnochrześcijańskich Ojców, a mianowicie Grzegorza Thaumaturgusa, Dionizego z Aleksandrii i Archelausa. Pisma te są częścią Ante Nicene Christian Library, która jest zbiorem tekstów z okresu wczesnego chrześcijaństwa przed Soborem Nicejskim w 325 roku. Książka jest dwudziestym tomem tej serii i została przetłumaczona przez wielebnego Alexandra Robertsa. Pisma Grzegorza Thaumaturgusa, Dionizego z Aleksandrii i Archelausa są ważne, ponieważ zapewniają wgląd w rozwój teologii chrześcijańskiej i wczesnego Kościoła. Grzegorz Thaumaturgus był biskupem w III wieku i jest znany ze swoich pism na temat Trójcy Świętej i natury Chrystusa. Dionizy Aleksandryjski również był biskupem w III wieku i jest znany ze swojej obrony ortodoksyjnej wiary przed heretyckimi naukami. Archelaus był biskupem w IV wieku i jest znany ze swoich debat z manichejczykami, gnostycką sektą. Książka zawiera tłumaczenia różnych pism tych trzech wczesnochrześcijańskich Ojców, w tym listów, kazań i traktatów. Tłumaczeniom towarzyszą wstępy i noty, które zapewniają historyczny i teologiczny kontekst tekstów.
Książka jest skierowana do naukowców i studentów wczesnego chrześcijaństwa, a także do wszystkich zainteresowanych historią teologii chrześcijańskiej i rozwojem wczesnego Kościoła. 1871. Część dwudziesta z dwudziestu czterech. Tłumaczenia pism pisarzy wczesnego Kościoła od czasów Chrystusa do Soboru Nicejskiego w 325 roku na język angielski, znane jako Biblioteka Ante-Nicene. Zawartość tomu dwudziestego: Pisma Grzegorza Thaumaturgusa, w tym uznane pisma.
Wątpliwe lub fałszywe pisma: Dionysius of Alexandria including The Extant Fragments of the Works and the Epistles of Dionysius.
Zawierające listy lub fragmenty listów.
Fragmenty egzegetyczne.
I The Remains of Archelaus, wszystkie przetłumaczone przez wielebnego S. D. F. Salmonda. Zobacz inne tytuły tego autora dostępne w Kessinger Publishing. Ta rzadka antykwaryczna książka jest faksymilowym przedrukiem starego oryginału i może zawierać pewne niedoskonałości, takie jak znaki biblioteczne i notacje. Ponieważ uważamy, że to dzieło jest ważne dla kultury, udostępniliśmy je w ramach naszego zobowiązania do ochrony, zachowania i promowania światowej literatury w przystępnych cenowo, wysokiej jakości, nowoczesnych wydaniach, które są wierne oryginalnemu dziełu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)