Ocena:

Książka „This Sex Which Is Not One” autorstwa Luce Irigaray składa się z jedenastu esejów, które krytykują historyczną marginalizację kobiet, głównie przez pryzmat teorii Freuda i Lacana. Irigaray kwestionuje fallogocentryczne poglądy, które zdefiniowały role kobiet w społeczeństwie i bada, w jaki sposób język i handel przyczyniają się do uprzedmiotowienia kobiet. Podczas gdy niektórzy czytelnicy uważają jej prozę za bogatą i wnikliwą, inni zmagają się z jej złożonością i czasami postrzegają ją jako bezsensowną. Ogólnie rzecz biorąc, książka jest uznawana za znaczącą dla feministycznej teorii i dyskusji.
Zalety:⬤ Skrupulatne i kompetentne badania nad kobiecą seksualnością.
⬤ Prowokacyjna krytyka Freuda i Lacana, która ma znaczenie dla teorii feministycznej.
⬤ Przystępny język, który upraszcza złożone idee.
⬤ Zachęca czytelników do zaangażowania się w kwestie feministyczne i historyczne perspektywy dotyczące płci.
⬤ Celebruje wysiłki kobiet w kierunku wyzwolenia i wzmocnienia pozycji.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że podejście językowe jest trudne do zrozumienia.
⬤ Niektórzy krytycy twierdzą, że nie wszystkie przedstawione argumenty są mocne lub przekonujące.
⬤ Kilka recenzji sugeruje, że książka zawiera absurdalne pomysły, gdy jest postrzegana jako komedia, wskazując na rozdźwięk w prezentacji.
⬤ Irigaray nie przedstawia jasnego planu działania dotyczącego kwestii płci.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
This Sex Which Is Not One
W książce This Sex Which Is Not One Luce Irigaray rozwija niektóre z głównych tematów Speculum of the Other Woman, swojej przełomowej pracy na temat statusu kobiety w zachodnim dyskursie filozoficznym i teorii psychoanalitycznej, W jedenastu ostrych i szeroko zakrojonych esejach Irigaray ponownie rozważa kwestię kobiecej seksualności w różnych kontekstach, które są istotne dla bieżącej dyskusji na temat teorii i praktyki feministycznej.
Wśród poruszanych przez nią tematów znajdują się implikacje myśli Freuda i Lacana dla rozumienia kobiecości i artykułowania kobiecego dyskursu; klasyczne poglądy na znaczenie różnicy między męskimi i żeńskimi narządami płciowymi; oraz doświadczenie przyjemności erotycznej u mężczyzn i kobiet. Podejmuje również wyraźnie kwestię ekonomicznego wyzysku kobiet; w przenikliwej lekturze Marksa pokazuje, że podporządkowanie kobiety zostało zinstytucjonalizowane poprzez jej redukcję do przedmiotu wymiany ekonomicznej. Przez cały czas Irigaray stara się kwestionować i wypierać skoncentrowane na mężczyznach struktury języka i myśli poprzez ambitną praktykę pisarską, która stanowi pierwszy krok w kierunku kobiecego dyskursu, dyskursu, który położyłby kres trwałemu fallocentryzmowi kultury zachodniej.
Czyniąc bardziej bezpośrednim i przystępnym wywrotowe wyzwanie Speculum of the Other Woman, ten tom - umiejętnie przetłumaczony przez Catherine Porter (wraz z Carolyn Burke) - będzie niezbędną lekturą dla każdego, kto poważnie interesuje się współczesnymi kwestiami feministycznymi.