Ocena:
Książka jest praktycznym źródłem informacji dla podróżników i osób z pewną znajomością języka kantońskiego, zapewniając przydatny słownik i rozmówki. Ma jednak wiele niedociągnięć, takich jak ograniczone podstawowe słownictwo, brak popularnych nazw zwierząt i liczne błędy w romanizacji i opisach tonalnych.
Zalety:Dobry przegląd dla podróżnych, łatwy do odczytania duży druk, przydatny słownik i rozmówki dla osób z pewną znajomością języka kantońskiego, terminowa dostawa.
Wady:Ograniczona liczba podstawowych słów i zwrotów, brak popularnych nazw zwierząt, liczne błędy ortograficzne i tonalne, niekompletny dla poważnych uczniów.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Cantonese-English/English-Cantonese Dictionary & Phrasebook
Kantoński jest językiem urzędowym Hongkongu i Makau oraz dominującym dialektem języka chińskiego używanym w prowincji Guangdong.
Mówiony przez prawie 60 milionów ludzi na całym świecie, jest rozumiany przez większość chińskiej diaspory na całym świecie i rywalizuje z mandaryńskim jako lingua franca południowych Chin i etnicznych Chińczyków mieszkających za granicą. Unikalny wśród wszystkich chińskich dialektów, kantoński ma również system pisma, który różni się od chińskiego mandaryńskiego i wykorzystuje znaki ogólnie niezrozumiałe dla osób nie mówiących po kantońsku.
Zawiera 4000 haseł słownikowych, a każde hasło zawiera znaki kantońskie i intuicyjną fonetykę. Zawiera również zwięzłe sekcje gramatyki i wymowy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)