Sijo Shijo Goshjio: The Beloved Classics of Korean Poetry on Patriotic Loyalty from the Late Goryeo and the Early Joseon Period (1316 1463
Wszyscy Koreańczycy lubią sijos.
Jako ukochaną formę poezji.
Ale, módl się, spójrz poza posypkę słów.
Aby znaleźć skarbnicę historii.
Kochasz Koreę? Kochasz? W takim razie MUSISZ zanurzyć stopę w świecie sijo Słyszałeś o nim? Wymawiane jako shijo, jest to forma poezji, która była kochana przez pokolenia. Jeśli można w to uwierzyć, ma ona prawie osiemset lat, co jest cennym artefaktem według standardów historycznych. Jednak sijo nigdy nie może być zamknięte w szklanym eksponacie. Wymowne na swój archaiczny sposób słowa wciąż przemawiają głośno i wyraźnie, a ich przesłanie wciąż jest przejmujące i poruszające. Jego delikatna muzykalność i piękno minionego sposobu ekspresji wciąż chwytają serca Koreańczyków. Jeśli kochasz Koreę, spróbuj sijo, zwłaszcza tych klasycznych, zwanych gosijo. Pamiętaj, że na pierwszy rzut oka poezja może wydawać się lekka i zwiewna, ale przeżuwaj ją, a odkryjesz warstwę po warstwie znaczenia i nić emocji biegnącą jeszcze głębiej. Sijos mogą być krótkie, ale mówią wiele o koreańskiej historii i sposobie myślenia szanowanych literatów tego kraju.
Pani Anna napisała tę książkę z myślą o konkretnej grupie odbiorców - ludziach na całym świecie, którzy aspirują do nauki języka koreańskiego, w tym dzieci. Dlatego też włożyła całą swoją twórczą energię, aby uczynić klasyczne sijo, zwane również goshijo, bardziej dostępnym dla osób uczących się języka. W tej książce znajdziesz:
1. Żywe ilustracje z podpisami w języku koreańskim i angielskim.
2. Prosty przewodnik po wymowie każdego słowa dla osób mówiących na co dzień po angielsku (nie jest to transliteracja McCune'a-Reischauera ani powszechnie stosowana romanizacja języka koreańskiego, które są przeznaczone raczej dla ekspertów językowych i lingwistów). Należy pamiętać, że niektóre dźwięki nie mogą być dokładnie przepisane i nauczone z książki. Dlatego, aby uzyskać prawidłowe niuanse koreańskich liter, należy skonsultować się z native speakerem języka koreańskiego.
3. Najdokładniejszy sens słów i znaczenie słów (i grup słów) w języku angielskim.
4. Definicje słów i grup słów we współczesnym języku koreańskim dla rodzimych użytkowników języka koreańskiego jako sposób na odświeżenie zrozumienia sijo.
5. Podtekst tematyczny każdego wiersza.
6. Wersja sijo pani Anny w języku angielskim. (We wszystkich przypadkach nieodłączna muzyka i ogólny rytm języka są na zawsze tracone w tłumaczeniu. Dlatego też skupiła się na zapewnieniu jak najdokładniejszego sensu i znaczenia każdego sijo w imieniu poetów. )
7. Krótka historia każdego wiersza i poety. Ta narracja znacznie przyczynia się do pełniejszego i bogatszego zrozumienia wiersza. Gdy czytelnik zapozna się z historycznym tłem każdego utworu, dostrzeże również leżące u jego podstaw emocje.
Ta książka przedstawia dwadzieścia klasycznych ulubionych wierszy, ułożonych w porządku chronologicznym, które wyznaczają chaotyczny koniec królestwa Goryeo i obnażają burzliwe początki królestwa Joseon. Sprawy polityczne były głównym tematem wczesnych sijo, ponieważ wszyscy poeci w kraju byli ludźmi o wysokiej pozycji. Bez wątpienia wiersze te były pełne przemyśleń, ponieważ mężczyźni starali się żyć zgodnie z cnotami lojalności i honoru oraz starali się określić, gdzie leży ich lojalność. Wiersze te pięknie uchwyciły głębokie refleksje mężczyzn, którzy nie mogli nie zmagać się ze swoją godziną w historii. Kup tę książkę i przenieś się do czasów, gdy lojalność wobec króla była uznawana za nadrzędną cnotę kraju. Odkryj wiersze wielkich ludzi, którzy nosili się z honorem w czasach królów i królestw. Odkryj sijo w jego bohaterskim wydaniu.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)