Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 7 głosach.
Sijo Shijo Goshijo: The Beloved Classics of Korean Poetry on the Matters of the Heart, Mind, and Soul
Góry zielone...
Wody błękitne...
Przyjaciółmi byli.
Szczerzy i prawdziwi.
Natura była źródłem inspiracji. Poeci obejmowali ją i celebrowali. Chwalili jej zalety, delektując się pięknem każdej pory roku. Uważana za przyjaciela, nauczyciela, muzę - natura inspirowała do głębokich kontemplacji i refleksji na temat miłości, życia i wszystkiego innego, co miało znaczenie dla ludzkiego serca, umysłu i duszy. Nie trzeba dodawać, że natura miała ogromną rzeszę zwolenników i poświęconą jej ogromną poetycką kolekcję. Wyniosłe zielone góry, księżycowa noc, wiecznie płynące wody, a nawet pojedyncza łodyga kwiatu wywoływały cuda i poruszały serca poetów do komponowania klasycznej poezji zwanej "goshijo".
Tak więc, jeśli jesteś zafascynowany wszystkim, co koreańskie i jeśli właśnie zdarzyło ci się skrzyżować ścieżki ze światem sijo, zbliż się i wyobraź sobie prosty kwiat i gwiaździstą noc oczami dawnych poetów.
Pani Anna napisała tę książkę z myślą o wyjątkowej publiczności - ludziach na całym świecie, którzy aspirują do nauki koreańskiego, w tym dzieci. Dlatego też włożyła całą swoją twórczą energię, aby uczynić klasyczne sijo, zwane również goshijo, bardziej dostępnym dla osób uczących się języka. W tej książce znajdziesz:
1. Żywe ilustracje z podpisami w języku koreańskim i angielskim.
2. Prosty przewodnik po wymowie każdego słowa dla osób mówiących na co dzień po angielsku (nie jest to transliteracja McCune'a-Reischauera ani powszechnie stosowana romanizacja koreańska, które są przeznaczone raczej dla ekspertów językowych i lingwistów). Należy pamiętać, że niektóre dźwięki nie mogą być dokładnie przepisane i nauczone z książki. Dlatego, aby uzyskać prawidłowe niuanse koreańskich liter, należy skonsultować się z native speakerem języka koreańskiego.
3. Najdokładniejszy sens słów i znaczenie słów (i grup słów) w języku angielskim.
4. Definicje słów i grup słów we współczesnym języku koreańskim dla rodzimych użytkowników języka koreańskiego jako sposób na odświeżenie zrozumienia sijo.
5. Podtekst tematyczny każdego wiersza.
6. Wersja sijo w języku angielskim autorstwa panny Anny. (We wszystkich przypadkach nieodłączna muzyka i ogólny rytm języka są na zawsze tracone w tłumaczeniu. Dlatego też skupiła się na zapewnieniu jak najdokładniejszego sensu i znaczenia każdego sijo w imieniu poetów. )
7. Krótka historia każdego wiersza i poety. Ta narracja znacznie przyczynia się do pełniejszego i bogatszego zrozumienia wiersza. Gdy czytelnik zapozna się z historycznym tłem każdego utworu, dostrzeże również emocje, które się za nim kryją.
Ta książka zawiera dwadzieścia ulubionych utworów koreańskiej poezji zwanej sijo, "shijo", aby poprawnie ją wymówić. Odkładając na bok wszystko, co polityczne, są tu poetyckie kontemplacje natury, poetyckie wyrażenia miłości oraz poetyckie rady i napomnienia, które wciąż są aktualne w XX wieku. W zestawie znajdują się dwa wiersze napisane przez słynną kurtyzanę Hwang Jini oraz arcydzieło skomponowane przez Wielkiego Księcia Wolsana. Eleganckie i klasyczne, wszystkie dwadzieścia z tych wierszy to arcydzieła wciąż kochane i cenione przez Koreańczyków. W ramach ciekawostki, dowiesz się również, dlaczego artyści celebrowali chryzantemy i rysowali obrazy przedstawiające te okazałe kwiaty oraz dlaczego, jak na ironię, musisz pomyśleć dwa razy, zanim kupisz mamę na prezent. Kup książkę i odkryj ponadczasowe perełki, które zachowały ulotne myśli i trzepot emocji z odległych czasów.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)