Ocena:
Recenzje wydanej przez Waking Lion Press edycji Pierwszego Folio Szekspira ujawniają mieszankę podziwu dla wysiłku i historycznej dokładności wraz z poważną krytyką dotyczącą wyzwań związanych z formatowaniem i czytelnością.
Zalety:Wydanie to jest chwalone za to, że jest najdokładniejszą transkrypcją Pierwszego Folio Szekspira, zawierającą rozszerzoną pisownię i autentyczny układ przypominający oryginalne dzieło. Oferuje wgląd w oryginalne doświadczenie czytania 162
Wady:Krytycy podkreślają kilka głównych problemów, w tym wprowadzenie około 140 błędów, niezadowalającą obsługę liter w indeksie górnym, brak odpowiednich separacji wierszy jambicznych, co prowadzi do formatu przypominającego prozę, słabą nawigację bez organizacji rozdziałów i ogólnie słabe formatowanie, które utrudnia czytanie.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Shakespeare's First Folio Ultimate: The most accurate transcription of the First Folio ever published, formatted as a typographic emulation of the ori
Pierwsze Folio, opublikowane w 1623 roku przez współpracowników Szekspira, było pierwszą kompletną i wierną publikacją sztuk Barda. Po wydrukowaniu stron były one sprawdzane pod kątem błędów, a jeśli takie znaleziono, poprawiano je. Strony z błędami nie były jednak wyrzucane.
Zamiast tego zostały one zachowane i wykorzystane, co oznacza, że żaden z tomów First Folio nie jest idealny i żadne dwa z nich nie są identyczne.
W latach sześćdziesiątych Charlton Hinman wynalazł swój słynny kolator, aby porównać strony pięćdziesięciu pięciu tomów Pierwszego Folio w Folger Shakespeare Library w Waszyngtonie. W 1968 roku opublikował on Norton Facsimile, które zawierało zdjęcia wszystkich poprawionych stron, które zidentyfikował. Jednak wiele dodatkowych kopii Pierwszego Folio nie było dostępnych dla Hinmana.
Dziś niektóre z nich można nawet znaleźć w Internecie. Czy możliwe byłoby zidentyfikowanie poprawek w tych kopiach i stworzenie jeszcze dokładniejszej wersji sztuk? Zespół naukowców z PlayShakespeare.com zrobił dokładnie to, dzięki czemu jest to najwierniejsza transkrypcja Pierwszego Folio, jaką kiedykolwiek opublikowano. Zawiera ona:
Wszystkie poprawione czytania zidentyfikowane przez Charltona Hinmana w Norton Facsimile.
Wszystkie poprawione czytania zidentyfikowane w kopiach Pierwszego Folio niedostępnych dla Hinmana.
Oryginalne przerwy w liniach graczy.
Oryginalna pisownia, aż do znaku.
Specjalne znaki typograficzne (takie jak długie s).
Historyczne ligatury (takie jak te dla ct i AE).
Nowa edycja naśladuje również wygląd oryginalnego tekstu, wykorzystując piękne czcionki Fell Types odtworzone cyfrowo przez Igino Mariniego. Chociaż nie są one identyczne z czcionkami używanymi w oryginale, są bardzo zbliżone.
Czcionki Fell Types zostały zamówione przez biskupa Oksfordu Johna Fella około 1672 roku, prawie pięćdziesiąt lat po wydrukowaniu Pierwszego Folio, ale nadal w stylu czcionek używanych w czasach Szekspira.
Jeśli zawsze chciałeś przeczytać sztuki Szekspira tak, jak zostały pierwotnie opublikowane, ale nie mogłeś ominąć wyblakłych i nierównych skanów stron fotograficznych faksymili, to jest to wydanie dla ciebie.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)