Ocena:

Książka przedstawia komisarza Adamsberga w obliczu serii niezwykłych zgonów we francuskiej alpejskiej wiosce, z wątkami tajemnicy połączonymi z humorem i dobrze nakreślonymi postaciami. Tłumaczenie zostało jednak mocno skrytykowane, co negatywnie wpływa na ogólne wrażenia z lektury.
Zalety:Silny rozwój postaci, wciągający styl narracji, unikalna i intrygująca fabuła, humor i wciągająca sceneria. Wielu czytelników docenia zdolność autora do tworzenia dziwacznych postaci i przenoszenia ich do innego środowiska.
Wady:Słaba jakość tłumaczenia doprowadziła do znacznego niezadowolenia wśród czytelników, z niezręcznym językiem i przestarzałymi wyrażeniami. Niektórzy uważali, że tempo jest powolne, a interakcje się przeciągają, a zaangażowanie Adamsberga było ograniczone. Nie wykorzystano szansy na bardziej dogłębne opisy otoczenia i tła postaci.
(na podstawie 70 opinii czytelników)
Druga książka znanego międzynarodowego pisarza kryminałów: ta "ekscytująca i ostrożna zagadka jest dobrze wykonanym, przewracającym strony kryminałem" ("Publishers Weekly").
Mała górska społeczność we francuskich Alpach jest przerażona, gdy każdego ranka budzi się i znajduje kolejną owcę z rozszarpanym gardłem. Jedna z mieszkanek wioski uważa, że może to być wilkołak, a kiedy zostaje znaleziona zabita w ten sam sposób, ludzie zaczynają się zastanawiać, czy mogła mieć rację. Podejrzenie pada na Massarta, samotnika mieszkającego na obrzeżach miasta.
Adoptowany syn zamordowanej kobiety, jeden z jej pasterzy i jej nowa przyjaciółka Camille postanawiają ścigać Massarta, który wygodnie zniknął. Ich nieudolność w tym zadaniu szybko staje się boleśnie oczywista i wzywają komisarza Adamsberga z miasta, aby wykorzystał swoją wyjątkową intuicję, aby stawić czoła warstwom zakopanej nienawiści i tajemnic.
Francuska królowa kryminału stawia geniusz komisarza Jeana-Baptiste'a Adamsberga przeciwko starożytnym, pierwotnym lękom w powieści, która "ustanawia Vargasa jednym z najbardziej niezwykłych głosów w europejskim kryminale" (The Sunday Times (Londyn)).