Ocena:
Recenzje podkreślają, że dwujęzyczne książki dla dzieci mogą być cenne dla rodzin, które chcą uczyć swoje dzieci wielu języków. Użytkownicy doceniają kolorowe ilustracje i możliwość obsługi różnych języków, w tym mandaryńskiego, kantońskiego, polskiego, arabskiego, tureckiego, rosyjskiego i niemieckiego. Istnieją jednak obawy dotyczące dokładności tłumaczeń, braku przewodników po wymowie i niektórych błędów w druku. Pomimo pewnych wad, wielu użytkowników poleca te książki dla rodzin dwujęzycznych.
Zalety:⬤ Angażujące i kolorowe ilustracje.
⬤ Przydatne w nauczaniu wielu języków (kantoński, polski, arabski itp.).
⬤ Dobre dla rodzin dwujęzycznych.
⬤ Grube strony odpowiednie dla małych dzieci.
⬤ Pomaga zachować dziedzictwo kulturowe i językowe.
⬤ Brak wskazówek dotyczących wymowy dla osób niebędących rodzimymi użytkownikami języka.
⬤ Niektóre tłumaczenia są niepoprawne lub słabo reprezentowane.
⬤ Błędy w druku w niektórych egzemplarzach.
⬤ Obrazy nie zawsze skutecznie ilustrują pojęcia (np. przeciwieństwa).
⬤ Niektórzy nabywcy oczekiwali innych skryptów (np. tradycyjnego chińskiego zamiast uproszczonego).
(na podstawie 56 opinii czytelników)
Opposites/Gegensatze
Ta prosta i zabawna seria dwujęzycznych książek planszowych z pewnością wzbogaci słownictwo maluchów, pomagając im w odkrywaniu języka obcego.
Podkreślając bardziej złożone koncepcje, które wykraczają poza kolory i liczby, tytuły w serii obejmują zawody, muzykę, przeciwieństwa i sport. Ta kolekcja łączy w sobie zdjęcia, jasne ilustracje i dwujęzyczne słowa w wyraźnym, pogrubionym tekście.
Odpowiednie zarówno dla pojedynczych osób, jak i grup, książki te są doskonałym wprowadzeniem dla dzieci do odkrywania innych kultur.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)