Ocena:

Książka Eduardo Halfona to zbiór powiązanych ze sobą opowiadań, które poruszają tematy pamięci, tożsamości i dziedzictwa Holokaustu za pomocą bogatej prozy i wielokulturowego obiektywu. Narracja jest czasami chaotyczna i może dezorientować czytelników, ale jest chwalona za liryczny styl i głębię myśli.
Zalety:Książka zawiera hipnotyzującą prozę, którą czyta się z przyjemnością, oferuje unikalne spojrzenie na Holokaust i jego następstwa, ukazuje różnorodne tło kulturowe i zawiera prowokujące do myślenia tematy. Wielu czytelników uznało narrację za wciągającą z interesującymi postaciami i cieszyło się lirycznym tokiem pisania.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali strukturę książki za mylącą, postrzegając ją bardziej jako zbiór opowiadań niż spójną powieść. Dodatkowo, chaotyczność narracji wywołała u niektórych frustrację, prowadząc do utraty zainteresowania niektórymi wątkami. Kilku recenzentów skrytykowało ją również jako ostatecznie niesatysfakcjonującą, a nawet okropną.
(na podstawie 33 opinii czytelników)
The Polish Boxer
Elegancki" -- Marie Claire
Zabawne i odkrywcze. --New York Times Book Review
Głęboko przystępna, głęboko poruszająca. --Los Angeles Times
The Polish Boxer obejmuje rozległy krajobraz ludzkich doświadczeń, jednocześnie obejmując poszukiwanie pochodzenia: wnuk próbuje nadać sens przeszłości swojego polskiego dziadka i historii kryjącej się za jego numerowanym tatuażem; serbski pianista klasyczny tęskni za swoim zakazanym dziedzictwem; poeta Majów jest rozdarty między studiami a obowiązkami synowskimi; uderzająca młoda Izraelka szuka odpowiedzi w Ameryce Środkowej; profesor uniwersytecki tęskni za wiedzą, której nie może znaleźć w książkach i odkrywa coś nieoczekiwanego na konferencji Marka Twaina. Przyciągnięci do tego, co leży poza zasięgiem rozumu, wszyscy sięgają po to, co piękne i ulotne, czy to poprzez humor, muzykę, poezję czy niewypowiedziane słowa. Podczas spotkań z każdym z nich, narrator - gwatemalski profesor literatury i pisarz Eduardo Halfon - poszukuje najbardziej enigmatycznego tematu: samego siebie.
Odwzorowując geografię tożsamości w świecie naznaczonym spuścizną przemocy i wygnania, The Polish Boxer wyznacza debiut nowego, ważnego latynoamerykańskiego głosu w języku angielskim.
Eduardo Halfon został uznany za jednego z najlepszych młodych pisarzy latynoamerykańskich przez Hay Festival w Bogocie i jest laureatem stypendium Guggenheima oraz prestiżowej nagrody Jos Mara de Pereda za krótką powieść. The Polish Boxer, jego pierwsza książka wydana w języku angielskim, została wybrana przez redakcję New York Timesa i finalistą International Latino Book Award. Halfon jest obecnie Harman Writer in Residence w Baruch College w Nowym Jorku i często podróżuje między swoimi domami w Nebrasce i Gwatemali.