Pokaz rąk: Opowieść z Demokratycznej Republiki Konga

Pokaz rąk: Opowieść z Demokratycznej Republiki Konga (Phillip Martin)

Oryginalny tytuł:

A Show of Hands: A Tale from the Democratic Republic of the Congo

Zawartość książki:

Ta bajka z Demokratycznej Republiki Konga opowiada o prawej ręce (Mężu), która ma problemy z lewą ręką (Żoną). Prawdziwym problemem jest to, że Mąż-Ręka jest samolubny, skąpy i po prostu nie nauczył się dzielić z innymi.

Żona-Ręka mogła kłócić się ze swoim Mężem-Ręką. Ale zamiast tego pozwoliła mu wykopać własny dół i w niego wpaść. W końcu Mąż-Ręka opamiętał się i zrozumiał, że dwie ręce są lepsze niż jedna.

Pojechałem do Demokratycznej Republiki Konga, aby namalować mural w sierocińcu w Kaminie.

W domu dziecka w Kaminie nie było wody, ani bieżącej, ani żadnej innej, ponieważ studnia była zepsuta. Aby uzyskać wodę do czyszczenia pędzli, ktoś musiał przejść przez ulicę na podwórko sąsiada i wrzucić wiadro przymocowane do liny do studni.

Małe dzieci bardzo chętnie mi pomagały, ale zawsze wracały przemoczone. Wiadro było dla nich zbyt ciężkie. Nauczyłem się prosić o pomoc nastolatków.

Nie jest łatwo zmyć farbę lateksową z pędzli bez bieżącej wody, ale da się to zrobić. Problem jest zwielokrotniony, gdy używana jest farba olejna. Potrzebne jest mydło, terpentyna i dużo więcej wody.

Niestety, w tym projekcie użyłem farby olejnej. Kapała, rozpryskiwała się, spływała i dostawała się na różne małe rączki i ramiona.

Kilka razy siedziałem przy wiadrze z wodą, czyszcząc pędzle oraz małe rączki i paluszki. Kiedy ścierałem rozpryskaną farbę z rąk dzieci, one z kolei czyściły mnie od czubków palców po łokcie. To było najbardziej zbliżone do mycia stóp.

Tak więc, kiedy znalazłem opowieść o rękach, wiedziałem, że to będzie coś dla mnie.

Moją ulubioną częścią każdego projektu muralu są ludzie, których spotykam na swojej drodze. To dlatego wciąż maluję. Nikt na mojej drodze nie mógł być bardziej wyjątkowy niż Kyungu i Michel.

Te dwie sieroty były moją prawą i lewą ręką podczas pobytu w Demokratycznej Republice Konga.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781365663185
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Twarda oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Nie ma poezji jak wojna: Wydanie w miękkiej oprawie - tylko tekst (bez ilustracji) - No Poetry Like...
Z NO POETRY LIKE WAR :. O zmierzchu przychodzą...
Nie ma poezji jak wojna: Wydanie w miękkiej oprawie - tylko tekst (bez ilustracji) - No Poetry Like War: Paperback Edition - Text Only (Not Illustrated)
Żabia księżniczka: Birmańska historia Kopciuszka - The Frog Princess: A Burmese Cinderella...
Kiedy przez dwadzieścia lat uczyłem w szkołach za granicą,...
Żabia księżniczka: Birmańska historia Kopciuszka - The Frog Princess: A Burmese Cinderella Story
Pokaz rąk: Opowieść z Demokratycznej Republiki Konga - A Show of Hands: A Tale from the Democratic...
Ta bajka z Demokratycznej Republiki Konga opowiada...
Pokaz rąk: Opowieść z Demokratycznej Republiki Konga - A Show of Hands: A Tale from the Democratic Republic of the Congo
The Half Rooster: Albańska opowieść ludowa - The Half Rooster: An Albanian Folk Tale
Ta opowieść okazała się być ulubioną wśród studentów, z którymi się nią...
The Half Rooster: Albańska opowieść ludowa - The Half Rooster: An Albanian Folk Tale

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)