Ocena:
Recenzje „Podniesionego z ziemi” Saramago podkreślają wyjątkowy styl pisarski autora i głębię historii skupionej wokół zmagań chłopów na początku XX wieku w Portugalii. Podczas gdy niektórzy czytelnicy doceniają przejmującą fabułę i bogatą symbolikę, inni uważają prozę za nużącą lub zbyt ponurą. Tłumaczenie z portugalskiego również wydaje się wpływać na wrażenia czytelników, z których niektórzy chcieliby przeczytać go w oryginalnym języku.
Zalety:Proza jest błyskotliwa i poetycka, oferując bogatą symbolikę i metafory. Narracja jest wciągająca i zapewnia głęboki wgląd w trudności, z jakimi borykają się zwykli obywatele. Czytelnicy uznali, że książkę czyta się łatwiej niż późniejsze dzieła Saramago i skutecznie łączy ona kontekst historyczny z osobistymi historiami.
Wady:Niektórzy czytelnicy uznali książkę za zagmatwaną i chaotyczną, czasami czując się przytłoczeni przerwami narratora i brakiem wyraźnej fabuły. Ponura i często przygnębiająca tematyka oraz powtarzalny charakter tekstu również zniechęciły niektórych do ukończenia książki. Tłumaczenie może nie oddawać w pełni istoty oryginalnego języka Saramago.
(na podstawie 49 opinii czytelników)
Raised from the Ground
Ta głęboko osobista praca śledzi zmieniające się losy rodziny Mau-Tempo - biednych, bezrolnych chłopów, podobnie jak dziadkowie autora.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)