The Nibelungenlied: English Prose Translation
Doskonałe i bardzo czytelne angielskie tłumaczenie prozą Pieśni o Nibelungach - epickiego poematu, który po raz pierwszy pojawił się w języku średnio-wysoko-niemieckim około 1100 r. n.e., w którym po raz pierwszy opowiedziano historię Sigurda, pogromcy smoka.
Epos składa się z dwóch części: po pierwsze, historii Sigurda i jego żony Kriemhild, a po drugie, małżeństwa wdowy po Sigurdzie z królem Etzelem (Atillą Hunem).
Opowieść przeplata się przez intrygi, przygody, miłość, śmierć i zemstę, gdy Zygfryd zabija smoka, ale zostaje zabity przez Hagena, który następnie ukrywa skarb Nibelungów w rzece Ren. Kreimhilda zostaje zmuszona do poślubienia Etzela, ale dokonuje zemsty...
Oryginalny epos został napisany w formacie wiersza w 2 400 strofach, podzielonych na 39 przygód.
To angielskie tłumaczenie zachowało format "przygody", ale czyta się je jak konwencjonalny epos i dokładnie podąża za fabułą wszystkich przygód.
Pieśń o Nibelungach posłużyła później jako inspiracja dla cyklu "Pierścień" Richarda Wagnera.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)