Ocena:

Książka jest tłumaczeniem „Parzivala” Wolframa von Eschenbacha, oferującym wgląd w średniowieczną literaturę i kulturę. Kontrastuje rymowane tłumaczenie Westona z bardziej nowoczesnymi tłumaczeniami prozy, zapewniając wyjątkowe wrażenia z lektury. Niektórzy czytelnicy doceniają głębię dzieła i kontekst historyczny, podczas gdy inni zmagają się ze stylem tłumaczenia Westona.
Zalety:⬤ Interesująca eksploracja średniowiecznej literatury i kultury.
⬤ Oferuje unikalny wgląd w poszukiwanie Graala.
⬤ Tłumaczenie oddaje istotę dzieła Wolframa w sposób, który prowokuje do głębszej kontemplacji.
⬤ Produkt od sprzedawcy był w dobrym stanie i niedrogi.
⬤ Użycie przez Weston rymowanych kupletów może zmęczyć czytelników i zniekształcić znaczenie.
⬤ Jej tłumaczenie opiera się na przestarzałych badaniach.
⬤ Niektórzy czytelnicy mogą uznać współczesne tłumaczenia prozą za bardziej czytelne i przystępne.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Romans niemieckiego poety Wolframa von Eschenbacha "Parzival" opowiada o życiu młodego mężczyzny jako rycerza poszukującego Świętego Graala. Podąża za średniowieczną bohaterską historią Parzivala, który próbuje zrównoważyć swoje pragnienie miłości z poszukiwaniem Graala.
Początkowo Parzival jest dziecinny i ignorancki, a jego złe wybory uniemożliwiają mu zdobycie Graala. Dopiero poprzez oczyszczenie swojej duszy poprzez szereg prób i trudności, Parzival zostaje uświęcony na tyle, by zostać wybranym przez Graala. Interesującym wyborem von Eschenbacha w opowiadaniu tej legendy jest nie przedstawianie Świętego Graala jako kielicha, jak to jest typowe dla klasycznych angielskich wersji legend arturiańskich.
W jego wersji Graal nie jest nawet kojarzony z chrześcijańską koncepcją kielicha Chrystusa. Święty Graal jest raczej życiodajnym kamieniem, który zapewnia pożywienie i życie wieczne mężczyznom i kobietom mieszkającym w zamku, który chroni Graala.
Historia ta jest również bliskim spojrzeniem na życie i kulturę tradycji ludowych, które przenikały tamte czasy. Wolfram von Eschenbach zawarł w niej tak powszechne wydarzenia jak turnieje i potyczki, które dodają tekstowi realistycznych właściwości.
Dokonał również świadomego wyboru rodzaju "romansu", który wykorzystuje wiersz; von Eschenbach pozostaje wierny zasadom zalotów i pokrewieństwa średniowiecznych romansów, czyniąc to dzieło oknem na zasady społeczne, które rządziły zachowaniem rycerzy, ich związkami i dążeniem do dworskiej miłości. Ta edycja została wydrukowana na wysokiej jakości papierze bezkwasowym.