Ocena:
Recenzje prezentują spolaryzowany pogląd na książkę, z niektórymi chwalącymi jej elokwentne pisanie i głębię, podczas gdy inni krytykują niską jakość i tłumaczenie niektórych wydań. Czytelnicy zwracają uwagę na bogactwo tematyczne i kontemplację wywołaną treścią, ale ostrzegają przed konkretnymi wydaniami, którym brakuje odpowiedniego formatowania i kompletności.
Zalety:Książka charakteryzuje się doskonałym pisarstwem i niezwykłymi opisami, fascynującymi postaciami i głębokimi tematami związanymi ze sztuką i egzystencją. Wielu czytelników uważa ją za klasykę wartą cierpliwej lektury.
Wady:Istnieją poważne obawy co do jakości niektórych wydań, w szczególności w odniesieniu do słabych tłumaczeń, braku informacji o wydawcy, braku spisu treści i niskiej jakości druku. Niektóre wydania są opisywane jako słabo wyprodukowane lub nawet pirackie kopie.
(na podstawie 10 opinii czytelników)
Dorobek Jensa Petera Jacobsena, jednego z najważniejszych autorów języka duńskiego, jest niewielki i obejmuje zaledwie dwie powieści, siedem opowiadań i tomik poezji. Uznawana za jego arcydzieło powieść "Niels Lyhne" została po raz pierwszy opublikowana w 1880 roku i od razu została okrzyknięta sukcesem krytycznym.
Powieść Jacobsena śledzi losy tytułowego bohatera, marzycielskiego i romantycznego aspirującego poety, który stara się nadać sens okrutnemu i obojętnemu światu. Rozdarty między dziecinnie wyidealizowaną wizją tego, jak mogłoby wyglądać życie, a bardziej praktycznymi wymaganiami przetrwania w erze nowoczesności, idealistyczny Niels ewoluuje z niewinnego dziecka w rozczarowanego dorosłego. Jego odkrywcza podróż jest konfliktem: wiary religijnej z obiektywnym rozumem, romantyzmu z surowym realizmem, a ostatecznie samotności w bezbożnym świecie z pragnieniem miłości i akceptacji.
Jako fundamentalne dzieło naturalistycznego ruchu literackiego, "Niels Lyhne" wywarł ogromny wpływ na twórczość Henryka Ibsena, Hermanna Hessego, Tomasza Manna i Rainera Marii Rilkego i ugruntował pozycję Jacobsena jako jednego z największych autorów duńskiej literatury. Niniejsza edycja została wydrukowana na wysokiej jakości papierze bezkwasowym i jest zgodna z tłumaczeniem Hanny Astrup Larsen.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)