
, Nibelungenklage'
W tej jedenastotomowej kompletnej transkrypcji „Ambraser Heldenbuch” wszystkie teksty pojawiają się po raz pierwszy w oryginalnym języku wczesnoniemieckim.
Transkrypcja, która jest wierna poszczególnym znakom używanym przez skrybę, jest synoptycznie zestawiona z obrazem rękopisu. Druga, dyplomatyczna transkrypcja jest uporządkowana według wersetów i ponumerowana zgodnie z ustalonymi wydaniami.
Bogato ilustrowany rękopis składający się z prawie 250 pergaminowych folio, zamówiony przez cesarza Maksymiliana I na początku XVI wieku, jest jednym z najważniejszych źródeł niemieckiej literatury narracyjnej średniowiecza. Tom 7 zawiera „Nibelungenklage”, która następuje po „Nibelungenlied” w „Ambraser Heldenbuch”, podobnie jak w ośmiu innych zachowanych rękopisach.