Nagość jest moim końcem: Wiersze z greckiej antologii

Ocena:   (5,0 na 5)

Nagość jest moim końcem: Wiersze z greckiej antologii (Edmund Keeley)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

Nakedness Is My End: Poems from the Greek Anthology

Zawartość książki:

Zredagowane i przetłumaczone z języka greckiego przez Edmunda Keeleya. Nowe tłumaczenie poetyckich arcydzieł obejmujących grecki archaiczny i złoty wiek aż po Bizancjum. W tych pięknych przekładach Edmund Keeley pokazuje swoją wrażliwość jako tłumacz i wyobraźnię jako poeta. Wiersze ożywają dla nowego pokolenia czytelników, którzy będą zachwyceni pomysłowością, dowcipem i szczerością najważniejszych starożytnych greckich głosów, takich jak Platon, Leonidas, Callimachus, Meleager, Honestus, Strato i Palladas.

Edmund Keeley, jeden z czołowych tłumaczy XX wieku, zdobył międzynarodowe uznanie za swoje przekłady greckich poetów C.P. Cavafy'ego, George'a Seferisa, Yannisa Ritsosa i Odysseasa Elytisa.

"Starożytni nie przebierają w słowach, jeśli chodzi o miłość i śmierć. Oszałamiające tłumaczenie Edmunda Keeleya przenosi starożytną grecką siłę i pilność w XXI wiek: zabawne i oracularne Nagość jest moim końcem jest niezbędnym studium ludzkiego życia w formie lirycznej." - Karen Emmerich.

"Starożytni nie przebierają w słowach, jeśli chodzi o miłość i śmierć. Oszałamiające tłumaczenie Edmunda Keeleya przenosi starożytną grecką siłę i pilność w XXI wiek: zabawne i oracularne Nagość jest moim końcem jest niezbędnym studium ludzkiego życia w formie lirycznej." - Karen Emmerich.

"W klarownych tłumaczeniach Keeleya znajdujemy to, czego potrzebujemy: wdzięk, humor, piękno, dobre rady i pomoc; wszystko to, co poezja niesie nam przez ciemność przez te tysiące lat. Ten fachowo wyselekcjonowany zbiór przypomni ci, abyś "traktował siebie w całości z tym, co dobre" - Eleni Sikelianos.

"Nowe angielskie tłumaczenie starożytnych arcydzieł Nakedness is My End (World Poetry Books) zawiera poezję Platona, Stratona, Palladasa i innych w sposób przystępny i znaczący dla współczesnego czytelnika". -- Princeton Alumni Weekly.

Poezja.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780999261330
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Odysseus Elytis: Wiersze wybrane 1940-1979 - Odysseus Elytis: Selected Poems 1940-1979
Ten reprezentatywny wybór z twórczości jednego z najbardziej...
Odysseus Elytis: Wiersze wybrane 1940-1979 - Odysseus Elytis: Selected Poems 1940-1979
Nagość jest moim końcem: Wiersze z greckiej antologii - Nakedness Is My End: Poems from the Greek...
Zredagowane i przetłumaczone z języka greckiego...
Nagość jest moim końcem: Wiersze z greckiej antologii - Nakedness Is My End: Poems from the Greek Anthology
Głosy współczesnej Grecji: Wybrane wiersze C.P. Cavafy'ego, Angelosa Sikelianosa, George'a Seferisa,...
Niniejsza antologia składa się z niedawno...
Głosy współczesnej Grecji: Wybrane wiersze C.P. Cavafy'ego, Angelosa Sikelianosa, George'a Seferisa, Odyseusza Elytisa, Nikosa Gatsosa - Voices of Modern Greece: Selected Poems by C. P. Cavafy, Angelos Sikelianos, George Seferis, Odysseus Elytis, Nikos Gatsos
Inventing Paradise: Grecka podróż, 1937-47 - Inventing Paradise: The Greek Journey,...
W cieniu dyktatury i zbliżającej się wojny George Seferis...
Inventing Paradise: Grecka podróż, 1937-47 - Inventing Paradise: The Greek Journey, 1937-47

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)