Ocena:
Książka „My Friends” autorstwa Hishama Matara to bogato napisana powieść poruszająca tematy przyjaźni, traumy i wygnania poprzez doświadczenia Khaleda, Libijczyka, który nawiguje po życiu w Wielkiej Brytanii po ucieczce z ojczyzny. Narracja zagłębia się w osobiste i polityczne wstrząsy, podkreślając emocjonalne zmagania głównego bohatera i jego przyjaciół pośród ważnych wydarzeń historycznych.
Zalety:Pisarstwo opisywane jest jako piękne i poetyckie, z głęboką emocjonalną głębią. Wielu recenzentów chwaliło zdolność autora do przekazywania złożoności przyjaźni i wpływu traumy w kontekście politycznym. Książka została doceniona za wnikliwe przedstawienie życia uchodźcy politycznego i skomplikowanych więzi, które łączą ludzi poprzez wspólne doświadczenia.
Wady:Kilku recenzentów wspomniało, że narracja może być rozwlekła lub pretensjonalna, przez co czasami trudno jest połączyć się z fabułą. Fabuła zmienia osie czasowe bez wyraźnych przejść, co niektórzy uznali za mylące. Dodatkowo, dla czytelników szukających szybkiej akcji, wolniejszy, introspektywny styl książki może nie być wciągający.
(na podstawie 43 opinii czytelników)
My Friends
Mistrzowska, intensywnie poruszająca powieść o trzech przyjaciołach żyjących na politycznym wygnaniu i emocjonalnej ojczyźnie, jaką może zapewnić głęboka przyjaźń - od nominowanego do Bookera, nagrodzonego Pulitzerem autora POWROTU.
Khaled i Mustafa spotykają się na uniwersytecie jako dwaj libijscy osiemnastolatkowie, którzy spodziewają się wrócić do domu po studiach. W chwili lekkomyślności i odwagi udają się do Londynu, aby dołączyć do demonstracji przed ambasadą Libii. Kiedy urzędnicy państwowi otwierają ogień do protestujących w biały dzień, obaj przyjaciele zostają ranni, a ich życie zmienia się na zawsze.
Przez kolejne lata Khaleda, Mustafę i ich przyjaciela Hosama, pisarza, łączy wspólna historia. Jeśli przyjaźń jest przestrzenią, w której można zamieszkać, ich staje się mała i niegościnna, gdy rewolucja w Libii zmusza ich do wyboru między życiem, które stworzyli w Londynie, a życiem, które zostawili za sobą.
„Zawsze podziwiałam czuły i współczujący, ale równie silny i przekonujący głos Matar” Elif Shafak.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)