Mo Yan Speaks: Lectures and Speeches by the Nobel Laureate from China
Laureat Nagrody Nobla Mo Yan, którego imię dosłownie oznacza "nie mów", jest znany ze swojej fikcji, która, jak zauważa Fundacja Noblowska, "łączy ludowe opowieści, historię i współczesność" "z halucynacyjnym realizmem". Do jego dzieł należą The Garlic Ballads, Red Sorghum, Shifu, You'll Do Anything for a Laugh, Life and Death Are Wearing Me Out, The Republic of Wine i Big Breasts and Wide Hips (wszystkie przetłumaczone na język angielski przez profesora Howarda Goldblatta).
Tak jak Mo Yan urzekł publiczność swoimi opowieściami jako młody chłopiec, tak jego przemówienia na temat literatury w ostatnich latach są równie porywające. Zapewniają one rzadki wgląd w złożone procesy myślowe jednego z najbardziej wpływowych pisarzy na świecie. Pasja Mo Yana do tej pracy jest wyraźnie widoczna w jego wykładach i przemówieniach, wzmacniając silne emocje, jakie jego prace wywołują u czytelników.
Wiele z tych przemówień zostało przetłumaczonych na język japoński i koreański, a teraz są one wreszcie dostępne w języku angielskim. Od pisarzy, którzy wywarli na niego wpływ, po związek między jego życiem a jego dziełami, przemówienia te oferują niezwykłe okno na świat Mo Yana i pomogą nam jeszcze bardziej docenić jego dzieła.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)