King John
Porywające współczesne tłumaczenie klasycznej eksploracji wczesnej angielskiej monarchii Szekspira.
W tym nowoczesnym podejściu do szekspirowskiego Króla Jana, Brighde Mullins porusza się po politycznych zwrotach akcji wczesnej angielskiej monarchii. Tłumaczenie Mullins starannie analizuje język Szekspira, koncentrując się na jego walorach dźwiękowych.
Jej wersja skupia się na słuchaczu, rozwijając sztukę dla ogromnej przyjemności - przypadkowych zestawień losów tych postaci. To tłumaczenie Króla Jana zostało napisane w ramach projektu Play On! Oregon Shakespeare Festival, który zamówił nowe tłumaczenia trzydziestu dziewięciu sztuk Szekspira. Tłumaczenia te prezentują twórczość "wieszcza" w języku dostępnym dla współczesnych odbiorców, nigdy nie tracąc przy tym piękna wierszy Szekspira.
Wykorzystując talenty zróżnicowanej grupy współczesnych dramaturgów, scenarzystów i dramaturgów z różnych środowisk, projekt ten na nowo przedstawia Szekspira na XXI wiek. Te tomy sprawiają, że dzieła te są dostępne po raz pierwszy w druku - nowe Pierwsze Folio na nową erę.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)