Ocena:
Słownik jest przydatnym źródłem informacji dla początkujących i średnio zaawansowanych osób uczących się języka japońskiego, chwalonym za przejrzysty układ, przydatne przykładowe zdania i przenośność. Ma jednak ograniczenia w zakresie wyczerpującego słownictwa i brakuje mu romaji dla wskazówek dotyczących wymowy.
Zalety:⬤ Przejrzysty układ i dobrze rozplanowany tekst
⬤ # Zawiera wiele przykładowych zdań
⬤ # Przenośność sprawia, że jest łatwy do przenoszenia
⬤ # Przydatny zarówno dla osób uczących się angielskiego na japoński, jak i japońskiego na angielski
⬤ # # Wysoce polecany zarówno przez nauczycieli, jak i uczniów.
⬤ Słownictwo nie jest wyczerpujące
⬤ # Brak romaji dla japońskiej wymowy
⬤ # Furigana może być zbyt mała dla niektórych czytelników
⬤ # Nie nadaje się dla zaawansowanych uczniów.
(na podstawie 26 opinii czytelników)
Kodansha's Furigana English-Japanese Dictionary
Wszechstronny, komunikatywny i praktyczny przewodnik po języku japońskim, słownik angielsko-japoński Furigana firmy Kodansha jest nieocenionym narzędziem referencyjnym dla każdego, kto interesuje się językiem japońskim. Został zredagowany z myślą o potrzebach anglojęzycznych użytkowników, studentów, nauczycieli, ludzi biznesu i zwykłych lingwistów.
Czym jest furigana i dlaczego jest tak ważna?
Furigana odnosi się do małych kana, które są drukowane nad lub obok kanji, aby pokazać wymowę chińskiego znaku. Dzięki nadpisom furigana początkujący, który zna hiraganę i katakanę, jest w stanie odczytać nawet najtrudniejsze i niejasne kanji na pierwszy rzut oka. Inne słowniki albo nie dostarczają żadnych wskazówek dotyczących odczytów kanji, albo romanizują niektóre lub wszystkie japońskie słowa i zdania. W przeszłości zromanizowane słowniki miały pewną wartość dla studentów korzystających z podręczników, które nie zawierały japońskiego pisma. Obecnie jednak coraz więcej wpływowych programów nauczania na całym świecie opiera się na przesłankach i metodologii, które wymagają wprowadzenia hiragany i katakany od najwcześniejszych etapów. Uczniowie i ich nauczyciele uczący się zgodnie z takimi programami nauczania nieuchronnie poczują się bardziej komfortowo ze słownikiem takim jak słownik angielsko-japoński Furigana Kodansha, który pokazuje wymowę kanji za pomocą znanego i autentycznego pisma kana.
CECHY.
⬤ Ponad 14 000 haseł zawierających najczęściej używane słowa w języku angielskim.
⬤ Przewodniki wymowy Furigana dodane do wszystkich kanji.
⬤ Różnice semantyczne i użytkowe między japońskimi słowami i wyrażeniami wyjaśnione w języku angielskim.
⬤ Tysiące przykładowych zdań ilustrują typowe użycie w naturalnym języku japońskim.
⬤ Idiotyzmy, zwroty i typowe wyrażenia pomagają poszerzyć słownictwo i umiejętności budowania zdań.
⬤ Wiele encyklopedycznych haseł oferuje przydatne informacje na temat historii i kultury Japonii.
⬤ Zawiera wiele aktualnych terminów, takich jak sztuczna inteligencja i Internet.
⬤ Setki terminów naukowych i medycznych z pełnymi japońskimi odpowiednikami.
Wraz z siostrzaną publikacją Kodansha's Furigana Japanese-English Dictionary, słownik ten stanowi doskonałe źródło informacji dla wszystkich studentów języka japońskiego. Obie książki zostały połączone w Kodansha's Furigana Japanese Dictionary.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)