Ocena:
Tłumaczenie Księgi Kaznodziei autorstwa rabina Ramiego Shapiro jest chwalone za przemyślane, filozoficzne podejście, oferujące nowe spojrzenie i unikalną interpretację starożytnego tekstu. Czytelnicy uważają adnotacje za pomocne, znajdując powiązania między różnymi perspektywami religijnymi i doceniając sposób, w jaki tłumaczenie wyjaśnia oryginalne hebrajskie znaczenia. Niektórzy krytykują jednak stronniczość tłumaczenia w stosunku do wiary w życie pozagrobowe i niedociągnięcia wydania Kindle.
Zalety:⬤ Przemyślane i dojrzałe tłumaczenie, które wnosi nowe spojrzenie.
⬤ Doskonałe adnotacje wyjaśniające trudne pojęcia.
⬤ Podobieństwa między judaizmem, buddyzmem i chrześcijaństwem.
⬤ Oferuje świeże spojrzenie na życie chwilą i zrozumienie nietrwałości.
⬤ Wciągająca i inspirująca zarówno dla naukowców, jak i zwykłych czytelników.
⬤ Niektórzy czytelnicy uważają, że interpretacja autora jest zbyt stronnicza w stosunku do wiary w życie pozagrobowe.
⬤ Wydanie Kindle ma problemy z formatowaniem, które utrudniają czytanie przypisów obok głównego tekstu.
⬤ Krytyka, że jest wąska i brakuje w niej omówienia niektórych tematów.
(na podstawie 28 opinii czytelników)
Ecclesiastes: Annotated & Explained
To współczesne tłumaczenie nie przedstawia Księgi Kaznodziei jako objawienia ani proroctwa, ale jako racjonalny i inspirujący przewodnik po dobrym życiu w niepewnym świecie.
Wnikliwy komentarz otwiera ten ponadczasowy tekst na dzisiejszy świat.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)