Kamienna Lira: Wiersze Rene Char

Ocena:   (4,4 na 5)

Kamienna Lira: Wiersze Rene Char (Rene Char)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Stone Lyre: Poems of René Char” zawiera mistrzowskie tłumaczenia twórczości cenionego francuskiego poety, chwalone za uchwycenie muzykalności i głębi poezji Char. Podczas gdy wielu recenzentów chwali pięknie wykonaną poezję i umiejętności tłumaczki, Nancy Naomi Carlson, niektórzy wyrażają niezadowolenie z edycji i dokładności tłumaczenia, wskazując na znaczące błędy, które zmieniają znaczenie.

Zalety:

Piękna i mistrzowska poezja, która rezonuje z czytelnikami.
Tłumaczenie zachowuje muzykalność, skośne rymy i aliterację oryginalnych francuskich wierszy.
Wybór i kolejność wierszy są atrakcyjne, z bogatą reprezentacją twórczości Char, w tym obrazów natury i wierszy prozą.
Pozytywne opinie na temat umiejętności tłumacza i dbałości o szczegóły z renomowanych źródeł i innych poetów.

Wady:

Angielskie tłumaczenie zawiera liczne błędy i literówki, co prowadzi do błędnej interpretacji oryginalnych znaczeń Char.
Niektórzy recenzenci uważają, że tłumaczenie jest raczej wstępnym szkicem niż dopracowanym produktem końcowym.
Kilka tytułów i tłumaczeń konkretnych wierszy jest niepoprawnie przetłumaczonych, co pogarsza ogólne wrażenia z lektury.

(na podstawie 6 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Stone Lyre: Poems of Rene Char

Zawartość książki:

Nowe dwujęzyczne (francusko-angielskie) wydanie wybranych wierszy jednego z najbardziej majestatycznych poetów XX wieku. Twórczość Carlsona została doceniona m.in.

przez Donalda Revella, poetę i tłumacza Rimbauda i Apollinaire'a: "Ren Char jest sumieniem współczesnej poezji francuskiej, a także jej spokojem umysłu. Nancy Naomi Carlson, w tych wspaniałych tłumaczeniach, rzuca nowe światło na wzniosłą konsekwencję poetyckiego charakteru Char, a w Kamiennej lirze sprawa wzniosłości jest czysto wykonana". Cole Swensen, poeta, tłumacz i redaktor założyciel La Presse, powiedział: "Wczesny surrealista, bojownik ruchu oporu, działacz antynuklearny i wyśmienity poeta, Ren Char znajduje się w samym sercu francuskiej poezji XX wieku.

W tym wnikliwym wyborze z całej jego długiej kariery, Carlson daje anglojęzycznym czytelnikom prawdziwe poczucie głębi i rozległości Char. Jej mistrzowskie przekłady pozwalają uchwycić ledwie skrywany dramatyzm, który nadaje twórczości Chara takie napięcie i obecność, podczas gdy jej doskonałe ucho wychwytuje nie tylko relacje dźwiękowe, które przeplatają się przez oryginały, ale także ich delikatne, uwodzicielskie rytmy".

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781932195781
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Kamienna Lira: Wiersze Rene Char - Stone Lyre: Poems of Rene Char
Nowe dwujęzyczne (francusko-angielskie) wydanie wybranych wierszy jednego z najbardziej majestatycznych...
Kamienna Lira: Wiersze Rene Char - Stone Lyre: Poems of Rene Char
Wybrane wiersze Ren Char - Selected Poems of Ren Char
The Selected Poems of Rene Char to kompleksowy, dwujęzyczny przegląd odzwierciedlający szeroki zakres stylistyczny i...
Wybrane wiersze Ren Char - Selected Poems of Ren Char
Młot bez mistrza - Hammer with No Master
W przedmowie do STONE LYRE, poprzedniego zbioru tłumaczeń RenE Char autorstwa Nancy Naomi Carlson, Ilya Kaminsky chwalił "intensywność,...
Młot bez mistrza - Hammer with No Master

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)