Ocena:
Książka otrzymała zarówno pozytywne, jak i negatywne opinie od czytelników. Wielu docenia jej kompaktowy rozmiar i inspirującą treść, w szczególności cotygodniowe medytacje inspirowane Rudolfem Steinerem. Jednak niektórzy czytelnicy krytykują organizację i jakość tłumaczenia, sugerując, że brakuje mu poetyckiego piękna i zawiera niezręczne metafory.
Zalety:Kompaktowy i łatwy do przenoszenia, inspirujące cotygodniowe medytacje, autorytatywne autorstwo, dobry do kontemplacji, dostępny w różnych tłumaczeniach.
Wady:Słabo zorganizowana, zagmatwana treść, tłumaczenie pozbawione poetyckiego piękna, użycie niezręcznych metafor.
(na podstawie 19 opinii czytelników)
Calendar of the Soul: The Year Participated
Wsłuchując się w zmieniający się język roku, powiedział Rudolf Steiner, możemy na nowo odkryć naszą indywidualną naturę. Te medytacyjne wersety - po jednym na każdy tydzień roku - pomagają obudzić poczucie jedności z naturą, jednocześnie stymulując samopoznanie.
Poprzez intensywną pracę, unikalne medytacje Steinera doprowadzą do większego poczucia jedności z otaczającym światem. Ta niedroga wersja kieszonkowa zawiera pionierskie tłumaczenie Owena Barfielda - "sparafrazowane dla angielskiego ucha" - oparte na ponad pięćdziesięciu latach studiowania tego tekstu. Jak twierdzi Barfield, żadne proste tłumaczenie nie jest w stanie oddać prawdziwego sensu tych wersetów.
Z tego powodu stara się on raczej "zasugerować" niż po prostu odtworzyć oryginał w dokładnym tłumaczeniu na język angielski. Kalendarz duszy jest tłumaczeniem "Anthroposophischer Seelenkalender", zawartym w Wahrspruchworte (GA 40).
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)