Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet

Ocena:   (4,5 na 5)

Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet (Tania Romanov)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Mother Tongue autorstwa Tanii Romanov to przejmujący pamiętnik, który opowiada historię rodziny dotkniętej burzliwą historią Bałkanów w XX wieku. Książka porusza tematy miłości, odporności i doświadczenia imigrantów, zapewniając jednocześnie głębokie zrozumienie politycznych i społecznych wstrząsów, które doprowadziły do wysiedlenia i trudności. Narracja jest zarówno osobista, jak i historyczna, oferując cenny wgląd w doświadczenia uchodźców i wpływ wojny na rodziny.

Zalety:

Dobrze zbadana i mistrzowsko napisana
głęboko osobista i angażująca emocjonalnie
zapewnia bogatsze zrozumienie historii Bałkanów i doświadczeń uchodźców
porusza aktualne i ważne tematy miłości, rodziny i odporności
wysoce zalecane dla osób zainteresowanych osobistymi i historycznymi narracjami.

Wady:

Niektórzy czytelnicy mogą uznać narrację za powolną lub nieangażującą
pamiętnik może czasami wydawać się zbyt szczegółowy
osoby niezaznajomione z pamiętnikami mogą zmagać się z tempem lub stylem
nie wszyscy mogą połączyć się z osobistą historią Romanova.

(na podstawie 55 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

Mother Tongue: A Saga of Three Generations of Balkan Women

Zawartość książki:

* OBOWIĄZKOWA LEKTURA DLA PODRÓŻUJĄCYCH DO CHORWACJI *

Mother Tongue to eksploracja życia w chaosie części świata znanej jako Bałkany. Śledzi losy trzech pokoleń kobiet - Katariny, Zory i Tanii - na przestrzeni ostatnich 100 lat. Śledzi losy krajów, które rozpadały się, tworzyły i reformowały. Kraje, które zostały podbite i podporządkowane przez faszystów, nazistów i nacjonalistów. Życie na wygnaniu, w obozach dla uchodźców, w nowych światach.

Opowieść Tanii Romanov wyjaśnia historię i geografię Chorwacji, Serbii i Czarnogóry, wciągając czytelnika w życie prawdziwych ludzi. Sprawia, że te kraje ożywają.

A przez to wszystko przebija miłość do języka.

Jaki jest twój język ojczysty? W jakim języku rozmawiałeś z matką? W jakim języku rozmawiałeś z ojcem? W jakim języku rozmawiałeś ze swoim bratem? Dla Tanii Romanov istnieją trzy różne odpowiedzi na te pytania.

Czy mówiłaś w swoim ojczystym języku z kimkolwiek poza matką? To najbardziej dziwaczne pytanie ze wszystkich. Ale dla Tanii Romanov odpowiedź brzmi "nie". Rozmawiała ze swoją matką w wyjątkowym języku, w którym nadal biegle włada. A tak przy okazji, nie był to język ojczysty jej matki.

Językiem jest serbski. Matka Tanii była Chorwatką. Jej ojciec był Rosjaninem. Tania urodziła się w Serbii, ale wyjechała, gdy miała sześć miesięcy. Ona i jej brat dorastali w San Francisco, mówiąc po angielsku. Do drugiego roku życia nie mówiła w żadnym języku.

Tania nie wie, dlaczego z matką Zorą rozmawiała po serbsku, a nie po chorwacku. Nie przyszło jej to do głowy, dopóki nie zaczęła pisać swoich wspomnień. A wtedy jej matka już nie żyła.

Kraj urodzenia wymieniony w amerykańskim paszporcie Tanii zmieniał się czterokrotnie podczas czterech kolejnych wznowień. Do pierwszego razu wierzyła, że kraj urodzenia jest stałym punktem. Dziś wie lepiej.

Wyrusz z nią w podróż przez czas i historię w poszukiwaniu odpowiedzi i znajdź kilka z nich.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781609521271
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Sto lat wygnania: Poszukiwania Rosji jej ojca przez Romanowów - One Hundred Years of Exile: A...
Intensywna i osobista saga... To wzbudziło tak...
Sto lat wygnania: Poszukiwania Rosji jej ojca przez Romanowów - One Hundred Years of Exile: A Romanov's Search for Her Father's Russia
Never a Stranger: Od jej przeszłości w Chorwacji i Rosji, przez znalezienie syna w Bhutanie, po...
Zwisam z ostatniej gałęzi drzewa genealogicznego...
Never a Stranger: Od jej przeszłości w Chorwacji i Rosji, przez znalezienie syna w Bhutanie, po zaprzyjaźnienie się z kobietami w Afryce, historie jednej kobiety o - Never a Stranger: From her past in Croatia and Russia, to finding a son in Bhutan, to befriending women in Africa, one woman's stories o
Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet - Mother Tongue: A Saga of Three...
* OBOWIĄZKOWA LEKTURA DLA PODRÓŻUJĄCYCH DO...
Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet - Mother Tongue: A Saga of Three Generations of Balkan Women
Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet - Mother Tongue: A Saga of Three...
Jaki jest twój język ojczysty? Czasami odpowiedź na...
Język matki: Saga o trzech pokoleniach bałkańskich kobiet - Mother Tongue: A Saga of Three Generations of Balkan Women

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: