Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
The Jesuits in Ethiopia (1609-1641): Latin Letters in Translation
Niniejszy tom stanowi pierwsze angielskie tłumaczenie łacińskich listów odnoszących się do misji jezuitów w Etiopii. Obejmuje on okres rozpoczynający się wkrótce po przystąpieniu cesarza Susenyosa, który nawrócił się na katolicyzm w 1612 roku i ogłosił rzymski katolicyzm religią Etiopii w 1621 roku, aż do wyrzucenia jezuitów przez syna Susenyosa Fasiladasa w 1633 roku i stłumienia misji w ciągu następnej dekady.
Listy dokumentują fascynujące spotkanie zachodniego i afrykańskiego chrześcijaństwa oraz szczegółowe relacje z teologicznych, politycznych i edukacyjnych działań misji jezuickiej, a także znaczącą rolę etiopskich arystokratek i królewskich kobiet w opieraniu się narzucaniu zachodniego katolicyzmu. Znaczna część oficjalnej korespondencji misji pozostawała niedostępna dla czytelników bez znajomości łaciny, w tym wszystkie listy szefa misji, patriarchy Mendesa, który prowadził korespondencję głównie po łacinie.
Tłumaczeniom Jessiki Wright i Leona Greka towarzyszy obszerne wprowadzenie historyczne autorstwa Leonarda Cohena oraz obszerny glosariusz autorstwa Wendy Laury Belcher i Emily Dalton. Cały tom jest cennym źródłem informacji dla czytelników, którzy mają lub nie mają dostępu do listów w oryginalnej łacinie, a także dla badaczy historii Etiopii, studiów afrykańskich, studiów kolonialnych i postkolonialnych oraz historii jezuitów i misjonarzy.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)