Ocena:

„Hopscotch” Cortázara oferuje wyjątkowe doświadczenie czytelnicze dzięki swojej innowacyjnej strukturze i głębokim tematom, znacząco angażując tych, którzy są otwarci na niekonwencjonalne narracje. Może być jednak trudna i myląca dla czytelników poszukujących tradycyjnej powieści opartej na fabule, co prowadzi do mieszanych uczuć co do jej ogólnej dostępności i przejrzystości.
Zalety:⬤ Innowacyjna i unikalna struktura, pozwalająca na wiele sposobów czytania.
⬤ Głębokie tematy i głęboka literacka eksploracja.
⬤ Żywy i romantyczny styl pisania, który zanurza czytelników w paryskiej scenerii.
⬤ Bogata eksploracja postaci i tożsamości, przemawiająca do intelektualnych czytelników.
⬤ Złożona i nielinearna narracja może być myląca i wymagająca, szczególnie dla czytelników oczekujących standardowej powieści.
⬤ Niektóre sekcje mogą wydawać się chaotyczne lub niespójne.
⬤ Problemy z jakością książki, takie jak słaba oprawa i wypadające strony.
⬤ Wymaga znacznego wysiłku i cierpliwości, aby w pełni docenić, nie nadaje się dla zwykłych czytelników.
(na podstawie 82 opinii czytelników)
Arcydzieło Cortazara...
Pierwsza wielka powieść hiszpańskiej Ameryki ("The Times Literary Supplement") - Zdobywca National Book Award for Translation w 1967 roku, przetłumaczona przez Gregory'ego Rabassę. Horacio Oliveira jest argentyńskim pisarzem, który mieszka w Paryżu ze swoją kochanką, La Magą, otoczony luźnym kręgiem przyjaciół z bohemy, którzy nazywają siebie Klubem.
Śmierć dziecka i zniknięcie La Maga kładą kres jego życiu pełnemu pustych przyjemności i intelektualnych akrobacji, i skłaniają Oliveirę do powrotu do Buenos Aires, gdzie pracuje na zmianę jako sprzedawca, opiekun kota cyrkowego, który naprawdę potrafi liczyć, i opiekun w zakładzie dla obłąkanych. Hopscotch to olśniewająca, swobodna relacja z zadziwiających przygód Oliveiry.