Ocena:
Książka zawiera zbiór przetłumaczonych bajek Giambattisty Basile'a, chwalonych za wciągający język, humorystyczną treść i kontekst historyczny. Tłumaczenie Nancy Canepy jest pozytywnie oceniane za czytelność i bogaty wgląd w oryginalne opowieści. Niektórzy recenzenci ostrzegają, że niektóre historie zawierają dojrzałe tematy, co czyni je mniej odpowiednimi dla dzieci.
Zalety:Wciągające i zabawne historie, doskonałe tłumaczenie, pouczające przypisy i wprowadzenie, dobrze zbadana treść, w świetnym stanie, atrakcyjne zarówno dla zwykłych czytelników, jak i osób zainteresowanych pochodzeniem baśni.
Wady:Zawiera dojrzałe tematy i humor, które mogą nie być odpowiednie dla dzieci; niektórzy czytelnicy uznali styl pisania za zbyt wyszukany lub powtarzalny.
(na podstawie 14 opinii czytelników)
Giambattista Basile's the Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones
The Tale of Tales, składająca się z czterdziestu dziewięciu baśni w pięćdziesięciu ramkach, zawiera najwcześniejsze wersje znanych historii, takich jak Roszpunka, Całe futro, Jaś i Małgosia, Gęś, która zniosła złote jajo, Śpiąca Królewna i Kopciuszek. Opowieści te są sprośne i lekceważące, ale także czułe i kapryśne, ostre w psychologicznej charakterystyce i encyklopedyczne w opisie. Przywołują również cudowne światy baśniowej nierzeczywistości, a także codzienne rytuały życia w XVII-wiecznym Neapolu. Jednak ze względu na to, że oryginał został napisany w niestandardowym neopolitańskim dialekcie języka włoskiego - i został ostatnio przetłumaczony w całości na język angielski w 1932 roku - ten ważny kawałek literatury barokowej przez długi czas był niedostępny zarówno dla ogółu społeczeństwa, jak i dla większości badaczy baśni.
"The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" Giambattisty Basile'a to nowoczesne tłumaczenie, które zachowuje charakterystyczny charakter oryginału Basile'a. Pracując bezpośrednio z oryginalnej wersji neopolitańskiej, tłumaczka Nancy L. Canepa dokłada wszelkich starań, aby zachować idiosynkratyczny ton The Tale of Tales, a także nieprzewidywalną strukturę dzieła. Wydanie to zachowuje powtórzenia, eksperymentalną składnię i pomysłowe metafory oryginalnej wersji, po raz pierwszy przybliżając słowa Basile'a bezpośrednio czytelnikom XXI wieku. Ten tom jest również w pełni opatrzony przypisami, aby wyjaśnić wszelkie nieznane odniesienia kulturowe wraz z tekstem. "The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" Giambattisty Basile'a jest również bogato ilustrowana i zawiera przedmowę, wstęp, notę ilustratora oraz pełną bibliografię.
Publikacja "Baśni o baśniach" oznaczała nie tylko kulminację zainteresowania kulturą popularną i tradycjami ludowymi okresu renesansu, ale także początek ery kunsztownej i wyrafinowanej "autorskiej" baśni, która zainspirowała i wpłynęła na późniejszych pisarzy, takich jak Charles Perrault i bracia Grimm. "The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" Giambattisty Basile'a stanowi doskonały punkt wyjścia do refleksji nad tym, co stanowi kulturę włoską, a także do dyskusji na temat znaczenia, jakie formy kultury wczesnonowożytnej, takie jak bajki, nadal mają dla nas dzisiaj. Ten tom jest niezbędną lekturą dla badaczy baśni i wszystkich zainteresowanych historią kultury.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)