Ocena:

Książka przedstawia bogaty portret życia w Szanghaju lat 70-tych, koncentrując się na doświadczeniach kobiet, szczególnie poprzez postać Fu Ping. Istnieją jednak poważne zastrzeżenia co do autentyczności przedstawionych przez autorkę wydarzeń historycznych podczas rewolucji kulturalnej. Niektórzy czytelnicy doceniają intymność opowieści, podczas gdy inni uważają, że autorka sfabrykowała ważne aspekty swojej narracji.
Zalety:Książka jest chwalona za intymny i bogaty w szczegóły portret życia w mieście oraz skupienie się na subkulturze kobiet w Szanghaju w latach siedemdziesiątych. Rozwój postaci Fu Ping jest zauważany jako zaskakujący i świeży, z optymistycznym tonem, który pozwala kobiecym głosom zabłysnąć.
Wady:Krytycy twierdzą, że narracja autorki może nie odzwierciedlać dokładnie historycznego kontekstu rewolucji kulturalnej w Chinach. Twierdzą oni, że autorka fabularyzuje traumatyczne doświadczenia i błędnie przedstawia konsekwencje działań podjętych w tym okresie, co prowadzi do obaw o prawdziwość jej opowieści.
(na podstawie 4 opinii czytelników)
Nainai mieszka w Szanghaju od wielu lat i nadszedł czas, aby znaleźć żonę dla swojego adoptowanego wnuka.
Ale kiedy wybrana przez nią panna młoda przybywa ze wsi, szybko staje się jasne, że osierocona dziewczyna ma własne pomysły. Nazywa się Fu Ping i im bardziej odkrywa mieszkalne uliczki i dziedzińce za ruchliwymi ulicami handlowymi Szanghaju, tym mniej chce wrócić do kraju jako posłuszna żona.
Podczas gdy Fu Ping waha się nad swoją przyszłością, poznaje miasto poprzez historie niań, majsterkowiczów i śmieciarzy, których praca przywraca życie i gwar w powojennym Szanghaju. Fu Ping to wnikliwie obserwowany portret życia kobiet z niższej klasy w Szanghaju we wczesnych latach Chińskiej Republiki Ludowej. Wang Anyi, jeden z najbardziej uznanych współczesnych chińskich autorów, bada codzienne życie migrantów z obszarów wiejskich i innych ludzi z marginesu miejskiego życia.
W zmieniających się perspektywach, bogatych w szczegóły i psychologiczną wnikliwość, szkicuje ich aspiracje, lęki i subtelne więzi, które ich łączą. W mistrzowskim tłumaczeniu Howarda Goldblatta, Fu Ping ujawnia precyzyjne oddanie przez Wang Anyi historii, klasy i ludzkiego serca.