Ocena:
Książka stanowi wnikliwą i często humorystyczną eksplorację francuskiej kultury i komunikacji. Napisana przez francuskojęzycznych Kanadyjczyków, ma na celu wypełnienie luki między perspektywą północnoamerykańską a francuską, oferując wskazówki i zrozumienie dla tych, którzy planują odwiedzić lub wchodzić w interakcje z Francuzami. Podczas gdy wielu czytelników chwali jej głębię i przystępność, niektórzy krytykują ją za nadmierne skupienie się na określonej klasie społecznej i powtarzające się treści.
Zalety:Książka jest dobrze zbadana i pouczająca, oferując cenny wgląd we francuską kulturę, praktyki językowe i etykietę społeczną. Jest szczególnie pomocna dla osób podróżujących do Francji lub zainteresowanych zrozumieniem francuskich stylów komunikacji. Wielu czytelników uważa ją za zabawną i wciągającą, z potencjałem do ponownego przeczytania i wielokrotnego korzystania.
Wady:Niektórzy recenzenci zauważyli, że książka może być powtarzalna, zwłaszcza jeśli jest czytana sekwencyjnie, i że wydaje się koncentrować głównie na francuskiej klasie średniej, a nie na szerszej grupie demograficznej. Ponadto, niektórzy stwierdzili, że poglądy autora są przestarzałe lub zbyt uogólnione, co może nie odzwierciedlać doświadczeń wszystkich odwiedzających lub mieszkańców.
(na podstawie 168 opinii czytelników)
Bonjour Effect - The Secret Codes of French Conversation Revealed
„Pisanie jest równie lekkie, co merytoryczne, a jeśli brzmi to jak sprzeczność, odsyłam do sufletu”. The New York Times.
Dlaczego Francuzi lubią rozmawiać o upadku Francji? Dlaczego poruszanie takiego tematu jak pieniądze kończy wszelkie dyskusje? Dlaczego Francuzi są tak podekscytowani debatując o zaletach i cechach ich własnego języka? Julie Barlow i Jean-Benoît Nadeau spędzili dekadę podróżując i mieszkając w Paryżu. Jednak jedna ważna lekcja nigdy nie została przyswojona: jak wygodnie rozmawiać z Francuzami, nawet jeśli mówisz w ich języku.
Poprzez spotkania z dyrektorami szkół, urzędnikami miejskimi, starymi przyjaciółmi i znajomymi biznesowymi podczas ich pobytu we Francji z córkami bliźniaczkami, Julie i Jean-Benoît wyjaśniają, dlaczego kulturowo i historycznie rozmowa z Francuzami nie polega na komunikowaniu się lub byciu miłym. Chodzi o bycie interesującym.
Po przeczytaniu „Efektu Bonjour” nawet czytelnicy z niewielką znajomością języka francuskiego będą w stanie poradzić sobie następnym razem, gdy znajdą się w bistro na Lewym Brzegu, na wycieczce winiarskiej w Bourdeaux lub na plaży na Lazurowym Wybrzeżu.
„Fascynująca i wnikliwa. TLS.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)