Ocena:
Książka jest zbiorem dzieł Cesare Pavese w tłumaczeniu Geoffreya Brocka. Jest chwalona za piękne tłumaczenia i sposób, w jaki oddaje poetycką wrażliwość Pavese, pozwalając czytelnikom głęboko zaangażować się w tematy ludzkiego doświadczenia i emocji. Wydanie wyróżnia się atrakcyjnym układem i prezentacją.
Zalety:⬤ Wyjątkowe tłumaczenia, które oddają istotę poezji Pavese
⬤ piękny i sugestywny język
⬤ idealny zarówno dla angielskich, jak i włoskich czytelników
⬤ obszerne marginesy i atrakcyjna okładka
⬤ zapewnia kompletny zbiór dzieł Pavese
⬤ pomocny dla poetów i pisarzy szukających inspiracji.
Niektórzy czytelnicy mogą uznać tematy poezji za ponure, odzwierciedlające zmagania Pavese i historyczny kontekst jego życia. Dla osób niezaznajomionych z włoską poezją lub niezainteresowanych nią może to być ograniczone.
(na podstawie 8 opinii czytelników)
Disaffections: Complete Poems
Cesare Pavese był jednym z największych powojennych pisarzy włoskich. Jego poezja była rewolucyjna - zarówno artystycznie, jak i politycznie - odrzucając werbalne i filozoficzne ograniczenia tradycji i wykorzystując bezpośredni, potoczny język. Jego tematami byli chłopi, włóczędzy i prostytutki, a ten dwujęzyczny tom zawiera całą poezję, jaką Pavese kiedykolwiek opublikował, w tym prace pierwotnie usunięte przez faszystowskich cenzorów. Przełomowy tom.
Cesare Pavese (1908-50) był powieściopisarzem, poetą i tłumaczem oraz ważną postacią literacką w powojennych Włoszech. Dzięki swoim tłumaczeniom wniósł do włoskiej literatury wpływy amerykańskie. Ucieczka Pavese przed faszystami i późniejsze uwięzienie znalazły odzwierciedlenie w jego pismach, które dotyczyły walki społecznej i ujawniły jego współczucie dla uciskanych. Popełnił samobójstwo u szczytu swoich literackich możliwości.
Książka z serii Kage-an.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)