Ocena:
Książka „Chinglish” autorstwa Davida Henry'ego Hwanga to dobrze napisana sztuka, która w humorystyczny sposób bada różnice kulturowe i językowe, jednocześnie ujawniając głębsze tematy dotyczące ludzkiej natury i komunikacji. Została opisana jako mądra, przejmująca i zabawna, przemawiająca zarówno do zwykłych czytelników, jak i osób z doświadczeniem w literaturze.
Zalety:Sztuka jest przezabawna i wnikliwa, oddając istotę szoku kulturowego i niuansów komunikacyjnych. Charakteryzuje się kunsztownym pisaniem, zawiłymi szczegółami i wielowarstwowymi tematami. Czytelnicy uważają ją za wciągającą i prowokującą do myślenia, z efektywnym wykorzystaniem języka i humoru. Obecność autora na zajęciach dodaje głębi doświadczeniu.
Wady:Niektórzy czytelnicy napotkali wyzwania związane z czytaniem, opisując je jako trudne. Niektórzy stwierdzili, że nie było to to, czego oczekiwali, prawdopodobnie z powodu braku uwagi na format (sztuka teatralna). Ogólnie rzecz biorąc, niektórzy mogą uznać jego zwięzłą naturę za wadę, gdy szukają bardziej rozbudowanej treści.
(na podstawie 11 opinii czytelników)
Wspaniały... pomysł jest elegancki, ale Hwang jest w stanie obracać go wokół siebie, aby ujawnić nowe dwuznaczności, absurdy, przewroty i paradoksy. -- Chicago Reader.
Sztuki Hwanga wspólnie kreślą ewoluującą definicję tego, co to znaczy być "Amerykaninem".... Jego sztuka oświetliła i przewidziała naszą trwającą narodową historię z wrażliwością niepodobną do żadnej innej w amerykańskim teatrze. --Frank Rich.
Wywodzący się z osobistych doświadczeń autora w Chinach w ciągu ostatnich pięciu lat, Chinglish podąża za amerykańskim biznesmenem ze Środkowego Zachodu, desperacko poszukującym lukratywnego kontaktu dla swojej rodzinnej firmy, podróżując do Chin tylko po to, by odkryć, jak wiele nie rozumie. Nazwany ze względu na unikalny i często komiczny trzeci język, który ewoluuje z prób tłumaczenia chińskich znaków na angielski, Chinglish bada wyzwania związane z prowadzeniem interesów w kulturze, której język - i sposoby komunikacji - są zupełnie inne od naszych. Ta sprytna, aktualna i ostra jak brzytwa komedia Davida Henry'ego Hwanga (Chicago Tribune) miała swoją premierę na Broadwayu jesienią 2011 roku.
David Henry Hwang jest autorem m.in. nagrodzonego Tony M. Butterfly, nominowanego do Nagrody Pulitzera Yellow Face, Golden Child, FOB, Family Devotions oraz książek do musicali Aida (jako współautor), Flower Drum Song (wznowienie na Broadwayu w 2002 roku) i Tarzan.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)