Ocena:

Książka zawiera dwie intrygujące powieści Femme Fatale skupione wokół Arsene'a Lupina i hrabiny Cagliostro, oferując wciągającą eksplorację pochodzenia Lupina i jego późniejszych przygód. Historie są dobrze przetłumaczone i zapewniają wciągające spojrzenie na klasyczny kryminał z silnym naciskiem na rozwój postaci.
Zalety:⬤ Zawiera dwie główne historie Lupina, w tym origin story i sequel.
⬤ Tłumaczenie Jean-Marca i Randy'ego Lofficierów jest chwalone za jakość i dokładność, poprawiając wady poprzednich tłumaczeń.
⬤ Postać hrabiny Cagliostro jest dobrze rozwinięta i fascynująca, ukazując ją jako klasyczną Femme Fatale.
⬤ Zawiera krótką historię, która łączy narrację z innymi dziełami, zwiększając wrażenia z czytania.
⬤ Opowiadanie jest wciągające i zabawne, z mieszanką akcji, romansu i przygody.
⬤ Drugie opowiadanie, „Zemsta Cagliostro”, jest uważane za gorsze od pierwszego.
⬤ Niektórzy czytelnicy zauważyli rozpraszające literówki w tłumaczeniu.
⬤ Struktura powieści może wydawać się szorstka, typowa dla powieści przygodowych z tego okresu.
⬤ Oryginalna opowieść tłumaczy na końcu może nie odpowiadać preferencjom wszystkich czytelników.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Arsene Lupin Vs Countess Cagliostro
Nareszcie, największa epicka bitwa Ars ne Lupin jest prezentowana w języku angielskim w jednym tomie omnibus.
Hrabina Cagliostro (1924) to pierwsza wielka przygoda 20-letniego Lupina, która stawia go przeciwko pięknej, ale śmiertelnej hrabinie Cagliostro, próbując odnaleźć skarb Świecznika z Siedmioma Gałęziami. Po raz pierwszy prezentujemy ją w nowym, niezmienionym tłumaczeniu.
Nigdy wcześniej nieprzetłumaczona powieść Zemsta hrabiny Cagliostro z 1935 roku opowiada o zemście zabójczej hrabiny na 50-letnim Lupinie. Książka zawiera również The Queen's Necklace, krótką historię opowiadającą o przygodzie Lupina, gdy był dzieckiem, która wiąże się z legendą Cagliostro, zupełnie nową The Death of Countess Cagliostro, napisaną przez Jean-Marc & Randy Lofficier oraz oś czasu.