Zakazany Rumi: Tłumione wiersze Rumiego o miłości, herezji i odurzeniu

Ocena:   (4,5 na 5)

Zakazany Rumi: Tłumione wiersze Rumiego o miłości, herezji i odurzeniu (O. Ergin Nevit)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Książka „Zakazany Rumi: The Suppressed Poems of Rumi on Love, Heresy, and Intoxication” stanowi unikalne spojrzenie na poezję Rumiego, skupiając się na bardziej kontrowersyjnych tematach. Jednak opinie na temat tłumaczenia i wyboru wierszy różnią się znacznie wśród czytelników.

Zalety:

Szybka obsługa i wysyłka
przemawia do fanów Rumiego i poszukiwaczy prawdy szukających głębszego zrozumienia
prezentuje unikalne wiersze, których nie można znaleźć w innych zbiorach
niektóre wiersze są uważane za genialne i prowokujące do myślenia.

Wady:

Jakość tłumaczenia jest kwestionowana, a niektórzy opisują ją jako słabą lub bez inspiracji
wiersze mogą nie spełniać oczekiwań określonych przez tytuł
mieszane reakcje na ogólny wybór kolekcji, przy czym niektórzy uważają wiersze za oswojone i pozbawione magii charakterystycznej dla twórczości Rumiego.

(na podstawie 18 opinii czytelników)

Oryginalny tytuł:

The Forbidden Rumi: The Suppressed Poems of Rumi on Love, Heresy, and Intoxication

Zawartość książki:

Pierwszy zbiór wierszy przetłumaczonych na język angielski z zakazanego tomu Divan Rumiego.

- Prezentuje najbardziej heretyckie i swobodne wiersze Rumiego.

- Zawiera wstępy i komentarze, które zapewniają zarówno XIII-wieczny kontekst, jak i współczesną interpretację.

Po przytłaczających i zmieniających życie spotkaniach z Shamsem z Tabriz, Rumi, wielki trzynastowieczny mistyk, poeta i twórca wirujących derwiszy, porzucił wiele nakazów formalnej religii, nalegając, że tylko całkowite osobiste rozpuszczenie się w większych energiach Boga może zapewnić satysfakcję, której serce tak rozpaczliwie szuka. Zaczął spontanicznie mówić w języku poezji, a jego zwolennicy skompilowali jego 44 000 wersetów w 23 tomach, zwanych łącznie Divan.

Kiedy Nevit Ergin zdecydował się przetłumaczyć Divan Rumiego na język angielski, zwrócił się o pomoc do tureckiego rządu, który z radością wziął w tym udział. Pierwsze 22 tomy zostały opublikowane bez trudności, ale rząd wycofał swoje wsparcie i odmówił udziału w publikacji ostatniego tomu ze względu na jego otwarcie heretycki charakter. Teraz, w The Forbidden Rumi, Will Johnson i Nevit Ergin po raz pierwszy prezentują w języku angielskim wiersze Rumiego z tego zakazanego tomu. Zbiór podzielony jest na trzy części: pieśni do Szamsa i Boga, pieśni herezji oraz pieśni rad i napomnień. Rumi wyjaśnia w nich, że aby przekształcić naszą świadomość, musimy porzucić zakorzenione nawyki i przyjąć nowe. Krótko mówiąc, musimy stać się heretykami.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9781594771156
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Miękka oprawa
Rok wydania:2006
Liczba stron:160

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Zakazany Rumi: Tłumione wiersze Rumiego o miłości, herezji i odurzeniu - The Forbidden Rumi: The...
Pierwszy zbiór wierszy przetłumaczonych na język...
Zakazany Rumi: Tłumione wiersze Rumiego o miłości, herezji i odurzeniu - The Forbidden Rumi: The Suppressed Poems of Rumi on Love, Heresy, and Intoxication
The Rubais of Rumi: Obłąkany z miłości - The Rubais of Rumi: Insane with Love
Pierwsze angielskie tłumaczenie rubajów Rumiego.- Prezentuje 233 najbardziej...
The Rubais of Rumi: Obłąkany z miłości - The Rubais of Rumi: Insane with Love
Opowieści współczesnego sufiego: Niewidzialny płot rzeczywistości i inne historie - Tales of a...
Zbiór współczesnych opowieści sufickich autorstwa...
Opowieści współczesnego sufiego: Niewidzialny płot rzeczywistości i inne historie - Tales of a Modern Sufi: The Invisible Fence of Reality and Other Stories

Prace autora wydały następujące wydawnictwa:

© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)