Ysengrimus

Ocena:   (4,5 na 5)

Ysengrimus (Jill Mann)

Opinie czytelników

Podsumowanie:

Recenzje chwalą tłumaczenie i prezentację książki „Ysengrimus”, która jest pierwszą prawdziwą angielską interpretacją średniowiecznego eposu o bestiach. Pojawiają się jednak skargi dotyczące błędnego przedstawienia innego wydania i problemów z jakością druku w niektórych egzemplarzach.

Zalety:

Genialne tłumaczenie i aparat naukowy
piękna prezentacja
przyjemna i czytelna zarówno dla naukowców, jak i zwykłych czytelników
wysoce dopracowane tłumaczenie
książka jest atrakcyjna wizualnie z wysokiej jakości materiałami.

Wady:

Niektórzy czytelnicy narzekali, że książka jest po łacinie, a nie po angielsku
słaba jakość druku w niektórych egzemplarzach z wyblakłym atramentem i drobnym drukiem
błędne przedstawienie wydań doprowadziło do zamieszania.

(na podstawie 5 opinii czytelników)

Zawartość książki:

Dwunastowieczny łaciński epos o bestii Ysengrimus jest jednym z największych komicznych arcydzieł średniowiecza. Ten długi poemat, skomponowany na terenie dzisiejszej Belgii, opowiada o bezlitosnych prześladowaniach wilka Ysengrimusa przez jego arcywroga lisa Reynarda, w trakcie których wilk jest bity na miazgę, obdzierany ze skóry (dwukrotnie), okaleczany i ostatecznie zjadany żywcem przez sześćdziesiąt sześć świń.

Karykaturalna przemoc narracji nie jest motywowana bezinteresowną rozkoszą w okrucieństwie, ale konkretnym celem satyrycznym: wilk reprezentuje hybrydę kościelnego, który jest zarówno opatem, jak i biskupem, którego chciwość jest porównywalna z wilczą. Szczegóły narracji są starannie dopracowane, aby kara wilka pasowała do zbrodni opata-biskupa, tworząc przewrotny świat, w którym drapieżnik staje się ofiarą.

W wyszukanych retorycznych fantazjach, które towarzyszą narracji, tortury wilka są przedstawiane jako zaszczyty (na przykład jego ubiczowanie jest szyderczo przedstawiane jako konsekracja biskupia). Poemat ten dał początek całemu zbiorowi narracji, poczynając od najwcześniejszych gałęzi Romance of Renard i rozciągając się na większość europejskich języków wernakularnych, tak wpływowych, że nazwa Renard ostatecznie stała się standardowym słowem oznaczającym lisa w języku francuskim.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9780674724822
Autor:
Wydawca:
Oprawa:Twarda oprawa
Rok wydania:2013
Liczba stron:576

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Ysengrimus
Dwunastowieczny łaciński epos o bestii Ysengrimus jest jednym z największych komicznych arcydzieł średniowiecza. Ten długi poemat, skomponowany na terenie dzisiejszej Belgii,...
Ysengrimus
Feminizacja Chaucera - Feminizing Chaucer
Badanie myśli Chaucera o kobietach, oceniane w świetle rozwoju krytyki feministycznej.Kobiety są głównym tematem pism Chaucera,...
Feminizacja Chaucera - Feminizing Chaucer
Nigel z Longchamp, Speculum Stultorum - Nigel of Longchamp, Speculum Stultorum
Wydanie i angielskie tłumaczenie Speculum Stultorum ( Zwierciadło dla głupców ),...
Nigel z Longchamp, Speculum Stultorum - Nigel of Longchamp, Speculum Stultorum

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: