Ocena:

Recenzje podkreślają, że „Wyprawa na baobab” to złożona i pięknie napisana eksploracja kobiecej podróży od niewolnictwa do formy wolności. Styl narracji jest nieliniowy i wykorzystuje perspektywę strumienia świadomości, stawiając przed czytelnikiem zarówno wyzwania, jak i nagrody. Głębia tematyczna w połączeniu z żywymi opisami pozwala na różne interpretacje dotyczące tożsamości i ludzkiego doświadczenia. Ogólnie rzecz biorąc, choć niektórzy uważają, że trudno za nią nadążyć, wielu chwali liryczną prozę i sugestywne obrazy.
Zalety:⬤ Piękna i liryczna proza
⬤ bogata głębia tematyczna eksplorująca tożsamość, wolność i naturę
⬤ oferuje nieliniową i eksperymentalną narrację, która rzuca wyzwanie czytelnikom
⬤ tłumaczenie Coetzee jest szczególnie chwalone za jakość i opisowość
⬤ sugestywne fragmenty, które zachęcają do refleksji i ponownego czytania.
⬤ Nielinearny styl narracji może być mylący i trudny do naśladowania
⬤ niektórzy czytelnicy mogą zmagać się z podejściem strumienia świadomości
⬤ złożoność tekstu może nie spodobać się każdemu, wymagając wysiłku i uważności, aby w pełni zrozumieć historię.
(na podstawie 6 opinii czytelników)
Expedition to the Baobab Tree
Potężna baśń pierwotnie wydana przez Faber w 1983 roku, przetłumaczona przez laureata Nagrody Nobla i dwukrotnego laureata Nagrody Bookera J.
M. Coetzee.