Ocena:
Książka bada język przez pryzmat tekstu opakowania znajdującego się w jajkach Kinder Niespodzianka, oferując mieszankę tłumaczeń, dyskusji na temat języków pidżynowych i natury samego języka, przy jednoczesnym zachowaniu humorystycznego, ale poważnego tonu.
Zalety:Książka dostarcza interesujących spostrzeżeń na temat języków, takich jak status pidżynu i natura dialektów. Jest napisana z poczuciem humoru i oferuje ciągłe niespodzianki dla czytelnika. Eksploracja języka przez autora jest postrzegana jako wciągająca i przemyślana.
Wady:Niektóre rozdziały mogą wydawać się mniej udane lub istnieć tylko po to, by zaprezentować więcej tłumaczeń. W porównaniu do innych dzieł, takich jak „Babel” Gastona Dorrena, może nie zagłębiać się tak głęboko w temat języka.
(na podstawie 3 opinii czytelników)
The Babel Message: A Love Letter to Language
"Całkiem po prostu i całkiem absurdalnie, jedna z najzabawniejszych i najbardziej pouczających książek, jakie kiedykolwiek czytałem. Myślałem, że mam obsesję, ale Keith Kahn-Harris uprawia zupełnie inny sport. On naprawdę odkrył cały świat w jajku". --Simon Garfield
"Na każdej stronie kryje się przepyszny humor... " -- Mark Forsyth, Spectator
Ekscytująca podróż w głąb serca języka, z dość nieoczekiwanego punktu wyjścia.
Keith Kahn-Harris jest człowiekiem z obsesją na punkcie czegoś pozornie błahego - ostrzeżenia znajdującego się wewnątrz jajek Kinder Niespodzianka:
OSTRZEŻENIE, przeczytaj i zachowaj: Zabawka nieodpowiednia dla dzieci poniżej 3 lat. Małe części mogą zostać połknięte lub wdychane.
Na maleńkiej karteczce wiadomość ta przetłumaczona jest na dziesiątki języków - świat sprowadzony do wielojęzycznej esencji. Zainspirowany tym, autor zadaje pytanie: co czyni "język"? Z pomocą międzynarodowej społeczności maniaków językowych pokazuje nam, jak wygląda wiadomość w starożytnym sumeryjskim, zulu, kornwalijskim, klingońskim - i wielu innych. Po drodze zastanawia się, dlaczego węgierskie pismo wygląda na wściekłe, jak wymyślić własny język i jakie znaczenie ma heavy metalowy umlaut.
Obalając mit Babel, argumentuje, że chaotyczna różnorodność języka nie powinna być źródłem konfliktu, ale zbiorowego zachwytu. To książka o nadziei, list miłosny do języka.
"To wspaniała książka. Skarbnica poszerzających umysł spostrzeżeń na temat języka i ludzkości zamknięta w pysznie dziwacznym, quiksotycznym zadaniu. Bardzo mi się podobała. Ostrzeżenie: to sprawi, że będziesz czytać." -- Ann Morgan, autorka Reading the World: Confessions of a Literary Explorer
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)