Ocena:
Książka jest zachwycającą poezją o tematyce bożonarodzeniowej, która urzeka zarówno dzieci, jak i dorosłych. Zawiera piękne ilustracje i służy jako świetne narzędzie do nauki języka angielskiego dla młodych czytelników.
Zalety:Piękne ilustracje, wciągająca poezja dla dzieci, skuteczna w nauczaniu języka angielskiego, dobrze przyjęta jako prezent.
Wady:Brak znaczących wad wymienionych w recenzjach.
(na podstawie 2 opinii czytelników)
'Twas the Night Before Christmas: La Magica Notte di Natale: Bilingual English-Italian Version
W 1823 roku duchowny Clement Clarke Moore z Nowego Jorku zawładnął wyobraźnią całego narodu swoim zachwycającym, rymowanym opisem Świętego Mikołaja w czerwonym stroju i jego sań zaprzężonych w renifery. Ta dwujęzyczna książka, w języku angielskim i włoskim, przybliża magię Moore'a uchwyconą w jego wierszu dzieciom na całym świecie. Ta dwujęzyczna wersja „'Twas the Night Before Christmas” powstała z pragnienia Sally, aby podzielić się ukochanym świątecznym wierszem ze swoją córką w obu językach, łącząc kultury. Dopracowanie włoskiej wersji wiersza zajęło kilka lat - i wielu dwujęzycznych przyjaciół. Sally ma nadzieję, że spodoba ci się jego prostota, rym i rytm... a zwłaszcza jego świąteczny nastrój.
Sally jest założycielką włoskiej organizacji non-profit „Associazione Hands-On Sicily”, która stwarza młodzieży z wyspy możliwości interakcji ze światem. Niektóre z ich projektów obejmowały pierwszy na wyspie międzynarodowy turniej piłki nożnej dla młodzieży z udziałem młodzieżowej drużyny A.C. Milan, letnie obozy młodzieżowe w języku angielskim prowadzone przez turystów, sycylijskie lekcje gotowania prowadzone przez babcie, płytę muzyczną „Sicilian Heart” z głosami sycylijskich dzieci, wydarzenie w Palermo dla międzynarodowych studentów, aby studiować mafię, oraz goszczenie ekipy telewizyjnej American Pickers w odcinku „Sicilian Standoff”, w którym wystąpiła.
W 1823 roku duchowny Clement Clarke Moore z wiejskiego stanu Nowy Jork zawładnął wyobraźnią całego narodu swoim zachwycającym wierszem przedstawiającym Ojca Bożego Narodzenia w czerwonym garniturze z saniami ciągniętymi przez renifery. Ta dwujęzyczna książka, w języku angielskim i włoskim, przynosi magię Moore'a uchwyconą w jego wierszu dzieciom na całym świecie. Ta dwujęzyczna wersja „Twas the Night Before Christmas” powstała z pragnienia Sally, aby podzielić się swoim ukochanym wierszem bożonarodzeniowym z córką w obu językach, łącząc kultury. Dopracowanie włoskiej wersji wiersza zajęło kilka lat - i wielu dwujęzycznych przyjaciół. Sally ma nadzieję, że spodoba ci się jego prostota, rym i rytm... a zwłaszcza jego duch sezonu. Sally jest założycielką stowarzyszenia Hands-On Sicily Association, które promuje wszystko, co sycylijskie i stwarza młodzieży z wyspy możliwości współpracy ze światem. Niektóre z ich inicjatyw obejmują pierwszy międzynarodowy turniej na wyspie z udziałem drużyny młodzieżowej z A. C.
Mediolan, letni kampus, w którym turyści uczyli sycylijskie dzieci angielskiego, lekcje gotowania dla turystów prowadzone przez ich dziadków, płyta muzyczna zatytułowana „Cuore Siciliano” z głosami młodych ludzi, wydarzenie, podczas którego międzynarodowi studenci studiowali mafię w Palermo i gościli amerykańską ekipę „American Pickers”/„A Caccia di Tesori”, aby nakręcić odcinek „Sicilian Standoff” na Sycylii, w którym wystąpiła Sally.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)