Ocena:

Ogólnie rzecz biorąc, książka przedstawia trzy tłumaczenia Koranu obok siebie, umożliwiając czytelnikom porównanie interpretacji. Chociaż jest to doceniane za wartość edukacyjną i możliwość lepszego zrozumienia Koranu, niektórzy czytelnicy uważają, że format jest uciążliwy i powtarzalny.
Zalety:Oferuje trzy tłumaczenia obok siebie dla łatwego porównania.
Wady:Pomaga osobom anglojęzycznym zapoznać się z Koranem.
(na podstawie 76 opinii czytelników)
Three Translations of the Koran (Al-Qur'an) Side-By-Side
Po raz pierwszy w jednej książce znajdują się trzy najpopularniejsze angielskie tłumaczenia Koranu: Abdullaha Yusufa Alego, Marmaduke'a Pickthalla i Muhammada Habiba Shakira.
Dwóch z nich, Abdullah Yusuf Ali i Muhammad Habib Shakir, to arabiści.