Ocena:

Książka „Tokyo in Transit” autorstwa Alisy Freedman bada wpływ masowego transportu na japońskie społeczeństwo i kulturę w okresie Meiji i na początku XX wieku. Poprzez analizę literatury i zmian historycznych spowodowanych wprowadzeniem transportu publicznego, autorka ujawnia znaczące przemiany społeczne, szczególnie w odniesieniu do ról płci i mieszania się klas w obszarach miejskich.
Zalety:Książka jest chwalona za wnikliwą analizę współczesnej historii i literatury japońskiej, wciągający styl pisania i pouczające treści dotyczące przecięcia transportu masowego ze zmianami społecznymi. Czytelnicy chwalą autorkę za jej pasję i wiedzę, a także za jej umiejętność uczynienia złożonych tematów historycznych przystępnymi i interesującymi. Książka oferuje szczegółową eksplorację zmian społecznych, wyłaniających się klas i roli transportu w życiu codziennym na początku XX wieku w Tokio.
Wady:Niektóre recenzje zauważają, że książka nie jest lekką lekturą i wymaga wcześniejszej wiedzy na temat systemu transportu w Tokio, aby w pełni docenić kontekst. Niszowy temat może nie spodobać się wszystkim czytelnikom i sugeruje się, że książka ma bardziej akademicki charakter, potencjalnie ograniczając jej odbiorców.
(na podstawie 5 opinii czytelników)
Tokyo in Transit: Japanese Culture on the Rails and Road
Zwiększone wykorzystanie transportu masowego na początku XX wieku umożliwiło mężczyznom i kobietom z różnych klas społecznych interakcję w sposób, w jaki wcześniej tego nie robili.
Korzystając z podejścia kulturoznawczego, które łączy badania historyczne i analizę literacką, autorka Alisa Freedman bada fikcyjne, dziennikarskie i popularne obrazy tego, jak transport masowy zmienił przedwojenną tkankę społeczną Tokio i ruchy artystyczne, dając początek rolom płciowym, które stały się charakterystyczne dla współczesnej Japonii. Freedman przekonująco argumentuje, że poprzez opisy pociągów i autobusów, stacji, pracowników transportu i pasażerów, japońscy autorzy reagowali na sprzeczności w miejskiej nowoczesności Tokio i ujawniali wpływ szybkich zmian na jednostkę.
Autorka rzuca światło na to, jak przedwojenna kultura transportu antycypuje to, co fascynuje i frustruje w dzisiejszym Tokio, zapewniając wgląd w to, jak ludzie czują się w mieście jak w domu. Przystępna i przyjemna książka Tokyo in Transit oferuje ekscytującą przejażdżkę przez współczesną japońską literaturę i kulturę, a także zawiera pierwsze angielskie tłumaczenie The Corpse Introducer Kawabaty Yasunariego, powieści kryminalnej z 1929 roku, która przedstawia ważną nową stronę jej nagrodzonego Nagrodą Nobla autora.