
Cannibal Translation: Literary Reciprocity in Contemporary Latin America Volume 44
Tłumacze-kanibale trawią, rekombinują, przekształcają i przetwarzają swoje materiały źródłowe.
Isabel Gomez przedstawia argumenty przemawiające za tym modelem produkcji literackiej, badając sieć projektów tłumaczeniowych w Ameryce Łacińskiej, która obejmuje kanonicznych pisarzy XX wieku.