The Village: Autoryzowane tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu autorstwa Isabel Hapgood

Ocena:   (4,0 na 5)

The Village: Autoryzowane tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu autorstwa Isabel Hapgood (Alekseevich Bunin Ivan)

Opinie czytelników

Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.

Oryginalny tytuł:

The Village: This Authorised Translation Has Been Made From The Original Russian Text By Isabel Hapgood

Zawartość książki:

The Village Niniejsza książka jest rezultatem naszych wysiłków na rzecz zachowania i naprawy oryginalnej literatury klasycznej. Starając się zachować, ulepszyć i odtworzyć oryginalną treść, pracowaliśmy nad: 1.

Skład i przeformatowanie: Cała praca została przeprojektowana za pomocą profesjonalnych narzędzi do układania, formatowania i ustawiania czcionki, aby odtworzyć to samo wydanie z bogatą typografią, grafiką, wysokiej jakości obrazami i elementami tabel, dając naszym czytelnikom poczucie posiadania "świeżo i nowo" przedrukowanego i / lub poprawionego wydania, w przeciwieństwie do innych zeskanowanych i wydrukowanych (optyczne rozpoznawanie znaków - OCR) reprodukcji. 2. Korekta niedoskonałości: Ponieważ praca została odtworzona od podstaw, została ona poddana weryfikacji w celu skorygowania pewnych konwencjonalnych norm w odniesieniu do błędów typograficznych, myślników, interpunkcji, rozmytych obrazów, brakujących treści / stron i / lub innych powiązanych kwestii, po naszej rozwadze.

Podjęto wszelkie próby naprawienia niedoskonałości związanych z pominiętymi konstrukcjami w oryginalnym wydaniu poprzez inne odniesienia. Jednak kilka takich niedoskonałości, których nie można było naprawić z powodu celowego pominięcia treści w oryginalnym wydaniu, zostało odziedziczonych i zachowanych z oryginalnego dzieła, aby zachować autentyczność i konstrukcję istotną dla dzieła.

Wierzymy, że ta praca ma znaczenie historyczne, kulturowe i/lub intelektualne w społeczności dzieł literackich, dlatego pomimo dziwactw, uznaliśmy ją za część naszych ciągłych wysiłków na rzecz zachowania dzieł literackich i naszego wkładu w rozwój społeczeństwa jako całości, kierując się naszymi przekonaniami. Jesteśmy wdzięczni naszym czytelnikom za pokładanie w nas wiary i akceptowanie naszych niedoskonałości w zakresie zachowania treści historycznych.

MIŁEJ LEKTURY.

Dodatkowe informacje o książce:

ISBN:9789390058723
Autor:
Wydawca:
Język:angielski
Oprawa:Miękka oprawa

Zakup:

Obecnie dostępne, na stanie.

Inne książki autora:

Ścieżki cienia - Shadowed Paths
Zbiór zawiera najlepsze z jego wczesnych dzieł: Suchodół, Ostatnie rendez-vous, Zapach jabłoni, Dżentelmen z San Francisco oraz...
Ścieżki cienia - Shadowed Paths
The Village: Autoryzowane tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu autorstwa Isabel Hapgood -...
The Village Niniejsza książka jest rezultatem...
The Village: Autoryzowane tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu autorstwa Isabel Hapgood - The Village: This Authorised Translation Has Been Made From The Original Russian Text By Isabel Hapgood
Razskazy: Izd. 3
Ten zbiór opowiadań Iwana Aleksiejewicza Bunina pokazuje jego mistrzowskie opanowanie formy. Jego pisarstwo jest oszczędne, ale sugestywne, ożywiając postacie...
Razskazy: Izd. 3
Wioska. Tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu Isabel Hapgood - The Village. Translation From...
Ta praca została wybrana przez naukowców jako...
Wioska. [Tłumaczenie z oryginalnego rosyjskiego tekstu Isabel Hapgood] - The Village. [Translation From the Original Russian Text by Isabel Hapgood]

Prace autora wydały następujące wydawnictwa: