Ocena:
Obecnie brak opinii czytelników. Ocena opiera się na 2 głosach.
Pierwsze pełne angielskie tłumaczenie z łaciny Nova methodus discendae docendaeque Jurisprudentiae Gottfrieda Wilhelma Liebniza. lxxxvii, 218 str.
Przedmowa Williama E. Butlera. Lepiej znany ze swojego wkładu w filozofię, metafizykę i matematykę jako współodkrywca wraz z Izaakiem Newtonem rachunku różniczkowego, Gottfried Wilhelm Leibniz był także prawnikiem, dyplomatą, urzędnikiem państwowym i sędzią sądu apelacyjnego w Moguncji.
Nowa metoda uczenia się i nauczania prawa jest jego receptą na program studiów dla prawników i jako taka jest ważnym wskaźnikiem początków edukacji prawniczej w późnym renesansowym roku 1667, kiedy John Milton opublikował Raj utracony. Niniejsza publikacja, przetłumaczona już na język niemiecki i francuski, jest pierwszym niezmienionym tłumaczeniem wydania frankfurckiego z 1667 r.
na język nowożytny, nowym bezpośrednim tłumaczeniem tekstu łacińskiego z uwagami Carmelo Massimo de Iuliis (Wydział Prawa Gospodarki Publicznej i Prywatnej, Universit Cattolica del Sacro Cuore, Milano). Tłumaczenie jest wzbogacone wstępem De Iuliisa, który oferuje szkic biograficzny Leibniza, przegląd recepcji jego pomysłów oraz dyskusję na temat poglądów Leibniza na filozoficzne koncepcje logiki i retoryki w zastosowaniu do badania orzecznictwa i systematycznej rekonstrukcji systemów prawnych.
Publikacja wydana przez Talbot Publishing, nakładem Lawbook Exchange, Ltd.
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)