Ocena:
The Greek Verb Revisited to zbiór esejów naukowych, które pogłębiają zrozumienie greckiego systemu werbalnego, szczególnie dla studentów i badaczy greki biblijnej. Książka równoważy współczesne i historyczne perspektywy i zawiera różne ramy językowe. Została jednak skrytykowana za słabe formatowanie w wydaniu Kindle, w szczególności transliterację greckiego tekstu zamiast używania greckiej czcionki.
Zalety:⬤ Oferuje świeże i zrównoważone podejście do badania greckiego czasownika, przenosząc debatę poza tylko aspektowe punkty widzenia.
⬤ Zawiera wkład szanowanych naukowców i młodszych badaczy w tej dziedzinie.
⬤ Dobrze skonstruowana i czytelna, wykorzystująca wyraźną grecką czcionkę w wydaniach drukowanych.
⬤ Zapewnia cenny wgląd w różne tematy, takie jak analiza dyskursu i pragmatyka.
⬤ Uznawana za niezbędne źródło wiedzy dla poważnych studentów greki Nowego Testamentu.
⬤ Słabe formatowanie w wydaniu Kindle, gdzie grecki tekst jest transliterowany na angielskie litery, co czyni go mniej dostępnym dla poważnych studiów.
⬤ Niektórzy recenzenci zwrócili uwagę na nieco przypadkową strukturę organizacyjną esejów.
⬤ Uważana za akademicko gęstą i nieodpowiednią dla początkujących.
(na podstawie 16 opinii czytelników)
The Greek Verb Revisited: A Fresh Approach for Biblical Exegesis
Studia nad Nowym Testamentem debatowały nad greckim czasownikiem koine przez 25 lat - osiągając impas zarówno w kwestii czasu, jak i aspektu.
Teraz grupa naukowców oferuje nowe spojrzenie na tę debatę. Pierwotnie zaprezentowane jako część konferencji na temat greckiego czasownika w Tyndale House w Cambridge, rozdziały w The Greek Verb Revisited reprezentują współpracę naukową z dziedzin językoznawstwa, klasyki i studiów Nowego Testamentu - w wyniku czego powstała nowa perspektywa, która pozwala czytelnikowi podejść do greckiego czasownika w nowy sposób.
The Greek Verb Revisited nie tylko oferuje rzadkie spojrzenie na tło debaty nad greckim czasownikiem, ale także wyjaśnia znaczenie tej dyskusji i zapewnia lingwistycznie uzasadnioną drogę naprzód.
Contributors include:
--Rutger J. Allan (Vrije Universiteit, Amsterdam)
--Michael Aubrey (Faithlife Corporation)
--Rachel Aubrey (Kanadyjski Instytut Językoznawstwa, Trinity Western University)
--Randall Buth (Biblical Language Center)
--Robert Crellin (Wydział Klasyczny, Cambridge)
--Nicholas J. Ellis (BibleMesh)
--Buist Fanning (Seminarium Teologiczne w Dallas)
--Christopher J. Fresch (Bible College of South Australia)
--Peter J. Gentry (Southern Baptist Theological Seminary)
--Geoffrey Horrocks (Wydział Klasyczny, Cambridge)
--Patrick James (The Greek Lexicon Project; Faculty of Classics, Cambridge)
--Stephen H. Levinsohn (SIL International)
--Amalia Moser (Narodowy i Kapodistriański Uniwersytet w Atenach)
--Christopher J. Thomson (Uniwersytet w Edynburgu)
--Elizabeth Robar (Tyndale House, Cambridge)
--Steven E. Runge (Lexham Research Institute; Uniwersytet Stellenbosch)
© Book1 Group - wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość tej strony nie może być kopiowana ani wykorzystywana w całości lub w części bez pisemnej zgody właściciela.
Ostatnia aktualizacja: 2024.11.13 21:45 (GMT)